Bhagavad Gītā Chapter 3, Verse 41: Krishna to ArjunaKarma-Yoga

Bhagavad Gītā 3.41Chapter 3 · Karma-Yoga · KrishnaArjuna · Bharatarṣabha · anuṣṭubh
तस्मात् त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्
tasmāttasmāt(24 verses)therefore, from that tvamtvad(123 verses)nominative singular nounyou (2nd person pronoun stem)attested in commentariesadvaitaइन्द्रियाणि आदौ पूर्वमेव नियम्य वशीकृत्य भरतर्षभ पाप्मानं पापाचारं कामं प्रजहिहि परित्यज एनं प्रकृतं वैरिणं ज्ञानविज्ञाviśiṣṭādvaitaआदौ मोक्षोपायारम्भसमये indrindriya(39 verses)accusative neuter plural nounsense, sense-organ; the eleven indriyas (5 jñānendriyas + 5 karmendriyas + manas)iyāṇy ādauādau(2 verses)in the beginning (loc. of ādi) niyamyaniyam(4 verses)convto restrain, control (verbal root)attested in commentariesadvaitaवशीकृत्य भरतर्षभ पाप्मानं पापाचारं कामं प्रजहिहि परित्यज एनं प्रकृतं वैरिणं ज्ञानविज्ञाननाशनं ज्ञानं शास्त्रतः आचार्यतशviśiṣṭādvaitaएनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् आत्मस्वरूपविषयस्य ज्ञानस्य तद्विवेकविषयस्यbhaktiपापरूपमेनं कामं हि स्फुटं प्रजहि घातयadvaita-bhaktiवशीकृत्य bharatabharata(9 verses)compound (compound member)Bharata (ancestor of the Kurus); a descendant of Bharatarṣabha
pāpmānaṃpāpman(2 verses)accusative masculine singular nounevil, sin prajahipra-√hanpresent imperative 2nd person singular verbattested in commentariesviśiṣṭādvaitaनाशय।ज्ञानविरोधिषु प्रधानम् आहbhaktiघातय। यद्वा प्रजहिहि परित्यज। ज्ञानमात्मविषयम् विज्ञानं शास्त्रीयं तयोर्नाशकम्। यद्वा ज्ञानं शास्त्राचार्योपदेशजम् विज् hy enaṃenad(18 verses)accusative masculine singular nounthis, this here (close demonstrative) jñānajñāna(64 verses)compound (compound member)knowledge, wisdom, cognition-vijñānavijñāna(5 verses)compound (compound member)discriminative knowledge, realized knowing (vi- + √jñā)-nāśanamnāśana(2 verses)accusative masculine singular noundestruction, destroyer (from √naś)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

So first rein in your senses, bull of the Bharatas, then strike down this sinful desire that destroys both knowledge and its living realization.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Therefore, O bull of the Bharatas, first restrain the senses (indriya) — bring them fully under control — and then slay this sinful enemy, desire (kāma), which destroys both scriptural-and-teacher-mediated knowledge (jñāna) and its direct personal realization (vijñāna). Śaṅkara distinguishes sharply: jñāna is indirect cognition of ātman through śāstra and ācārya, while vijñāna is the particular experiential confirmation that floods in upon direct realization. Together they are the twin instruments of liberation (śreyas), and kāma annihilates both — hence the injunction is not a counsel of restraint but an act of self-preservation in the deepest sense.

    divergence: Śaṅkara: 'jñānaṃ śāstrataḥ ācāryataś ca ātmādīnām avabodhaḥ, vijñānaṃ viśeṣataḥ tadanubhavaḥ' — the commentary draws the precise distinction between scriptural cognition and experiential confirmation, framing kāma as destroyer of both grades of the same soteriological capacity.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Because desire (kāma), functioning as an inner enemy, turns the senses toward objects and thereby creates aversion (vaimukha) in the jīva toward its own true self, you — who are already bound by prakṛti and whose senses naturally run outward — must at the very beginning of the path to liberation restrain the senses through karma-yoga, then destroy this sinful desire that annihilates both the knowledge of the self's true form (ātma-svarūpa-viṣayaka-jñāna) and the discriminative wisdom (viveka-vijñāna) that follows. Rāmānuja's emphasis is spatial: kāma does not merely suppress knowledge, it inverts the jīva's orientation — turning it away from Bhagavān — making sense-restraint the structural precondition of bhakti.

    divergence: Rāmānuja: 'viṣayābhimukhy-akaraṇena ātmani vaimukkhyaṃ karoti' — the commentary specifies that kāma produces vaimukha (turning-away from self/Bhagavān), giving the verse a distinctly relational-theological valence absent from Śaṅkara's reading.

  • Madhvadvaita

    The senses are the seat (adhiṣṭhāna) of the enemy; by seizing the intellect and other inner organs through the avenue of sense-objects, desire covers knowledge (jñāna) and makes it inoperative. Madhva's reading is tactical: strip the enemy of its fortification — once kāma is deprived of its base in the senses and the sense-accessible organs of buddhi and manas, it perishes. The jīva's dependence on Hari is not threatened by kāma from outside but from within, through faculties surrendered to objects rather than to the Lord.

    divergence: Madhva: 'hṛtādhiṣṭhāno hi śatruḥ naśyati' — the commentary frames the entire practical instruction as a siege-logic: deprive the enemy of its seat (indriya + buddhi) and it collapses, a martial metaphor consistent with Madhva's polemical, precise voice.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    *Indriyāṇi* (the senses) are named here as *tasyādhiṣṭhānam* — the seat of that enemy, *kāma*. With the bhāṣya's own formulation: *adhunā tasyādhiṣṭhānaṃ vadan jayopāyam āha indriyāṇīti dvābhyām* — «now, stating its seat, he teaches the *jayopāya* (means of victory) in these two verses beginning with 'indriyāṇi.'» The twin coordinates are thus *adhiṣṭhāna* and *jayopāya*: identify the seat, then act to conquer. Within *puṣṭi-mārga* (the path of grace), Kṛṣṇa's imperative *niyamya* — «having restrained» the senses at the outset — is not a self-generated discipline but an expression of the Lord's own *prasāda* (grace-gift) making the capacity available. The command *prajahi* (strike it down utterly) falls on *pāpmānaṃ… jñāna-vijñāna-nāśanam*, the sin that destroys both *jñāna* (knowledge) and *vijñāna* (realized discernment). Because Brahman alone is real and the world is his genuine self-expression, this destruction is no abstraction: *kāma* blocks the flow of the Lord's *līlā* through the *jīva* (individual self), and only Kṛṣṇa, not the aspirant's unaided will, ultimately removes it.

    divergence: Vallabha's bhāṣya is minimal — *adhunā tasyādhiṣṭhānaṃ vadan jayopāyam āha indriyāṇīti dvābhyām* — covering 3.40–41 together in a single sentence. The rendering remains anchored to *adhiṣṭhāna* and *jayopāya* as Vallabha's own terms, with *puṣṭi-mārga* coloring drawn from the school's broader siddhānta rather than elaborated prose in the bhāṣya itself.

  • Śrīdharabhakti

    Therefore, before delusion (vimoha) sets in — preemptively — restrain the senses, mind (manas), and intellect (buddhi), and clearly (hi = spaṣṭam) destroy this desire that takes the form of sin. Śrīdhara offers two parallel readings of jñāna-vijñāna: first, jñāna as pertaining to ātman and vijñāna as śāstrīya (scriptural-systematic); second, jñāna as arising from the instruction of śāstra and ācārya while vijñāna is born of sustained meditative absorption (nididhyāsana). The second gloss anchors the verse firmly in the Upaniṣadic śravaṇa-manana-nididhyāsana ladder, quoting the Kaṭha-śruti: 'taṃ eva dhīro vijñāya prajñāṃ kurvīta' — the wise one, having realized That, should make it the ground of all discernment.

    divergence: Śrīdhara: 'jñānaṃ śāstrācāryopadeśajaṃ vijñānaṃ nididhyāsanajaṃ' and śruti citation 'taṃ eva dhīro vijñāya prajñāṃ kurvīta' — the two glosses give the verse both a Vedāntic epistemological range and a devotional-practical anchor.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Since kāma resides in the senses and from there deludes the embodied one, you — O Bhārata of great lineage, and therefore capable — must first, before delusion takes hold, restrain the outer senses (śrotra-ādi); for when these are mastered, the mastery of manas and buddhi follows, since the activity of saṃkalpa (will) and adhyavasāya (resolve) is caused only through the gate of outer-sense engagement. Hence though manas and buddhi were named separately in the prior verse, here 'indriya' alone is said — they are included within the category of indriya. Then, with restraint accomplished, utterly abandon — or intensively slay (prakharṣeṇa mārayeti) — this root-of-all-sin kāma, which destroys indirect knowledge (jñāna = śāstrācāryopadeśaja, parokṣa) and its direct fruit, immediate realization (vijñāna = aparokṣa).

    divergence: Madhusūdana: 'saṃkalpādhyavasāyayor bāhyendriyapravṛttidvāraivaanarthahetu-tvāt' — the commentary supplies a precise causal analysis: outer-sense restraint is primary because manas and buddhi are activated only through outer-sense engagement; the synthesis with bhakti appears in 'mahāvaṃśaprasūtatvena samartho'si' — lineage as spiritual capacity.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com