Summon
Chapter 6 (Dhyāna-Yoga (The Yoga of Meditation)), verse 8
KrishnaArjuna · vocative: Tāta · meter: anuṣṭubh
ज्ञान-विज्ञान-तृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः | युक्त इत्य् उच्यते योगी सम-लोष्टाश्म-काञ्चनः
jñāna-vijñāna-tṛptātmā kūṭastho vijitendriyaḥ | yukta ity ucyate yogī sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ

Word-by-word

  • jñānajñāvocative singular masculine noun
    [advaita]विज्ञानतृप्तात्मा ज्ञानं शास्त्रोक्तपदार्थानां परिज्ञानम् विज्ञानं तु शास्त्रतो ज्ञातानां तथैव स्वानुभवकरणम् ताभ्यां ज्ञ
    [viśiṣṭādvaita]विज्ञानतृप्तात्मा आत्मस्वरूपविषयेण ज्ञानेन
    [dvaita]ी भवतीत्यर्थः
    [śuddhādvaita]विज्ञानेति
    [bhakti]विज्ञानतृप्तात्मेति
    [advaita-bhakti]ं शास्त्रोक्तानां पदार्थानामौपदेशिकं ज्ञानं विज्ञानं तदप्रामाण्यशङ्कानिराकरणफलेन विचारेण तथैव तेषां स्वानुभवेनापरोक्षीकर
  • vijñānavijñāvocative singular masculine noun
    [advaita]तृप्तात्मा ज्ञानं शास्त्रोक्तपदार्थानां परिज्ञानम् विज्ञानं तु शास्त्रतो ज्ञातानां तथैव स्वानुभवकरणम् ताभ्यां ज्ञानविज्ञ
    [viśiṣṭādvaita]तृप्तात्मा आत्मस्वरूपविषयेण ज्ञानेन
    [dvaita]तृप्तात्मा विजितेन्द्रिय इति कूटस्थत्वे
    [śuddhādvaita]ेति। ज्ञानमौपदेशिकं विज्ञानमपरोक्षानुभवः ताभ्यां तृप्त आत्मा यस्य कूटे स्थितोऽपि युक्त इत्युच्यते स योगी सुहृदादिषु तद्व
    [bhakti]तृप्तात्मेति
    [advaita-bhakti]ं तदप्रामाण्यशङ्कानिराकरणफलेन विचारेण तथैव तेषां स्वानुभवेनापरोक्षीकरणं ताभ्यां तृप्तः संजातालंप्रत्यय आत्मा चित्तं यस्य
  • tṛptāttṛpablative singular masculine noun
    [advaita]मा ज्ञानं शास्त्रोक्तपदार्थानां परिज्ञानम् विज्ञानं तु शास्त्रतो ज्ञातानां तथैव स्वानुभवकरणम् ताभ्यां ज्ञानविज्ञानाभ्यां
    [viśiṣṭādvaita]मा आत्मस्वरूपविषयेण ज्ञानेन
    [dvaita]मा विजितेन्द्रिय इति कूटस्थत्वे
    [bhakti]मेति। ज्ञानमौपदेशिकं विज्ञानमपरोक्षानुभवस्ताभ्यां तृप्तो निराकाङ्क्ष आत्मा चित्तं यस्य। अतः कूटस्थो निर्विकारः अतएव विजि
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]ज्ञानं शास्त्रोक्तपदार्थानां परिज्ञानम् विज्ञानं तु शास्त्रतो ज्ञातानां तथैव स्वानुभवकरणम् ताभ्यां ज्ञानविज्ञानाभ्यां त
    [viśiṣṭādvaita]आत्मस्वरूपविषयेण ज्ञानेन
    [dvaita]ह जितात्मन इति
    [śuddhādvaita]यस्य कूटे स्थितोऽपि युक्त इत्युच्यते स योगी सुहृदादिषु तद्विपरीतेषु
    [bhakti]चित्तं यस्य
    [advaita-bhakti]ण्यशङ्कानिराकरणफलेन विचारेण तथैव तेषां स्वानुभवेनापरोक्षीकरणं ताभ्यां तृप्तः संजातालंप्रत्यय आत्मा चित्तं यस्य स तथा
  • kūṭasthaskūṭasthanominative singular masculine noun
  • vijitavijivocative singular masculine noun
    [advaita]ेन्द्रिय श्च
    [viśiṣṭādvaita]ेन्द्रियः समलोष्टाश्मकाञ्चनः प्रकृतिविविक्तस्वरूपनिष्ठतया प्राकृतवस्तुविशेषेषु भोग्यत्वाभावात् लोष्टाश्मकाञ्चनेषु समप्रय
    [dvaita]ेन्द्रिय इति कूटस्थत्वे
    [bhakti]ानीन्द्रियाणि येन अतएव समानि लोष्टादीनि यस्य मृत्खण्डपाषाणसुवर्णेषु
    [advaita-bhakti]ानि रागद्वेषपूर्वकाद्विषयग्रहणाद्व्यावर्तितानीन्द्रियाणि येन सः
  • indriyasindriyanominative singular masculine noun
  • yuktayujvocative singular masculine noun
    [advaita]ः समाहितः इति स उच्यते कथ्यते
    [viśiṣṭādvaita]इति उच्यते आत्मावलोकनरूपयोगाभ्यासार्ह उच्यते
    [dvaita]ो योगसम्पूर्णः
    [śuddhādvaita]इत्युच्यते स योगी सुहृदादिषु तद्विपरीतेषु
    [bhakti]ो योगारूढ इत्युच्यते
    [advaita-bhakti]ो योगारूढ इत्युच्यते
  • itīitinominative dual feminine noun
  • ucyatevac3rd person singular present indicative passive verb
    [advaita]कथ्यते
    [viśiṣṭādvaita]आत्मावलोकनरूपयोगाभ्यासार्ह उच्यते
    [dvaita]। इत्यभिधानात्। योगी योगं कुर्वन्। युक्तो योगसम्पूर्णः। एवम्भूतो योगानुष्ठाता योगसम्पूर्ण उच्यत इत्यर्थः।
  • yogīyoginnominative singular masculine noun
    [advaita]समलोष्टाश्मकाञ्चनः लोष्टाश्मकाञ्चनानि समानि यस्य सः समलोष्टाश्मकाञ्चनः
    [viśiṣṭādvaita]स युक्त इति उच्यते आत्मावलोकनरूपयोगाभ्यासार्ह उच्यते
    [dvaita]योगं कुर्वन्
    [śuddhādvaita]सुहृदादिषु तद्विपरीतेषु
    [advaita-bhakti]परमहंसपरिव्राजकः परवैराग्ययुक्तो योगारूढ इत्युच्यते
  • samasamvocative singular masculine noun
    [advaita]ाहितः इति स उच्यते कथ्यते
    [viśiṣṭādvaita]लोष्टाश्मकाञ्चनः प्रकृतिविविक्तस्वरूपनिष्ठतया प्राकृतवस्तुविशेषेषु भोग्यत्वाभावात् लोष्टाश्मकाञ्चनेषु समप्रयोजनो
    [dvaita]्यगाहितः हृदि सन्निहितो भवति अपरोक्षज्ञानी भवतीत्यर्थः
    [śuddhādvaita]बुद्धिरधिकतरो भवतीति विशिष्यते
    [bhakti]ानि लोष्टादीनि यस्य मृत्खण्डपाषाणसुवर्णेषु
    [advaita-bhakti]ानि मृत्पिण्डपाषाणकाञ्चनानि यस्य सः

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 6.8, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_6.8 · anandgiri_6.8
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_6.8 · vedantadeshika_6.8
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_6.8 · jayatirtha_6.8
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_6.8
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_6.8
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_6.8

Theme-list memberships (9)

Show all theme-lists this verse participates in
  • काञ्चनwith 14.24
  • कूटस्थwith 12.3, 12.4, 15.16
  • कूटस्थःwith 12.3, 12.4
  • जितेन्द्रियःwith 5.7
  • ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
  • युक्तwith 1.14, 2.28, 2.39, 2.50, 2.51, 2.61, …
  • लोष्टwith 14.24
  • विज्ञानwith 1.1, 3.41, 7.2, 7.6, 9.1, 18.42
  • सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान्with 12.11