Bhagavad Gītā Chapter 6, Verse 24: Krishna to ArjunaDhyāna-Yoga

Bhagavad Gītā 6.24Chapter 6 · Dhyāna-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
संकल्पप्रभवान् कामांस् त्यक्त्वा सर्वानशेषतः
मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः
saṃkalpasaṃkalpa(4 verses)compound (compound member)intention, resolve (sam- + √kḷp 'arrange')-prabhavānprabhava(6 verses)accusative masculine plural nounorigin, source; manifestation (pra- + √bhū) kāmākāma(41 verses)accusative masculine plural noundesire, lust, sensual pleasureṃs tyaktvātyaj(17 verses)convto abandon, give up, renounce (verbal root)attested in commentariesadvaitaपरित्यज्य सर्वान् अशेषतः निर्लेपेनviśiṣṭādvaitaस्पर्शजेषु अवर्जनीयेषु तन्निमित्तहर्षो द्वेगौ त्यक्त्वा समन्ततः सर्वस्माद् विषयात् सर्वम् इन्द्रियग्रामं विनियम्य शनैः sarvānsarva(138 verses)accusative masculine plural nounall, entireattested in commentariesadvaitaअशेषतः निर्लेपेनviśiṣṭādvaitaमनसा एव तदनन्वयानुसन्धानेन त्यक्त्वा स्पर्शजेषु अवर्जनीयेषु तन्निमित्तहर्षो द्वेगौ त्यक्त्वा समन्ततः सर्वस्माद् विषयात् aśeṣaśeṣatas(4 verses)completely, without remainder (a- + śeṣa + -tas)ataḥ
manamanas(41 verses)instrumental neuter singular nounmind (lower mind), the inner organ of perceptionsaivendriya-grāmaṃgrāma(5 verses)accusative masculine singular nounvillage; collection viniyamyaviniyamconv(vi- + niyam: to restrain)attested in commentariesadvaitaनियमनं कृत्वा समन्ततः समन्तात्viśiṣṭādvaitaशनैः शनैः धृतिगृहीतया विवेकविषयया बुद्ध्या सर्वस्माद् आत्मव्यतिरिक्ताद् उपरम्य आत्मसंस्थं मनः कृत्वा न किञ्चिद्advaita-bhaktiसमन्ततः सर्वेभ्यो विषयेभ्यः प्रत्याहृत्य शनैःशनैरुपरमेदित्यन्वयः samantataḥsamantataḥfrom all sides, all around (samanta + -tas)attested in commentariesadvaitaसमन्तात्viśiṣṭādvaitaसर्वस्माद् विषयात् सर्वम् इन्द्रियग्रामं विनियम्य शनैः शनैः धृतिगृहीतया विवेकविषयया बुद्ध्या सर्वस्माद् आत्मव्यतिरिक्ताadvaita-bhaktiसर्वेभ्यो विषयेभ्यः प्रत्याहृत्य शनैःशनैरुपरमेदित्यन्वयः
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Abandon every desire that springs from mental resolve, without exception, and rein in the senses entirely through the mind alone.