Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 3
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
एवम् एतद् यथात्थ त्वम् आत्मानं परमेश्वर | द्रष्टुम् इच्छामि ते रूपम् ऐश्वरं पुरुषोत्तम
evam etad yathāttha tvam ātmānaṃ parameśvara | draṣṭum icchāmi te rūpam aiśvaraṃ puruṣottama
Word-by-word
- evam← evaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]एतद् इति अवधृतं यथा आत्थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषि
- etat← etadvocative singular neuter noun
- yathā← yathānominative singular masculine noun[advaita]यथा येन प्रकारेण आत्थ कथयसि त्वम् आत्मानं परमेश्वर[viśiṣṭādvaita]आत्थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषि[bhakti]चेदानीमात्मानं त्वमात्थविष्टभ्याहमिदं कृत्स्नम् इत्येवं कथयसि[advaita-bhakti]येन प्रकारेण सोपाधिकेन निरुपाधिकेन
- āttha← brū2nd person singular present indicative active verb[advaita]कथयसि त्वम् आत्मानं परमेश्वर[viśiṣṭādvaita]त्वम् आत्मानं ब्रवीषि
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]आत्मानं परमेश्वर[viśiṣṭādvaita]आत्मानं ब्रवीषि
- āt← aablative singular masculine noun[advaita]थ कथयसि त्वम् आत्मानं परमेश्वर[viśiṣṭādvaita]थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषि
- mānam← māaccusative singular masculine noun
- parameśvara← parameśvaravocative singular masculine noun[advaita]। तथापि द्रष्टुमिच्छामि ते तव ज्ञानैश्वर्यशक्तिबलवीर्यतेजोभिः संपन्नम् ऐश्वरं वैष्णवं रूपं पुरुषोत्तम ।।[viśiṣṭādvaita]एवम् एतद् इति अवधृतं यथा आत्थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषि[bhakti]? एवमेतत्[advaita-bhakti]? यथा येन प्रकारेण सोपाधिकेन निरुपाधिकेन
- draṣṭum← dṛśnominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]साक्षात्कर्तुम् इच्छामि
- icchāmi← iṣ1st person singular present indicative active verb
- te← tānominative dual feminine noun[advaita]तव ज्ञानैश्वर्यशक्तिबलवीर्यतेजोभिः संपन्नम् ऐश्वरं वैष्णवं रूपं पुरुषोत्तम[viśiṣṭādvaita]।ते इति निर्देशे सत्यपिऐश्वरम् इति वचनमीश्वरत्वस्वभावाभिव्यञ्जकत्वपरमित्यभिप्रायेणत्वदसाधारणमित्युक्तम्। तस्यैव प्राक्प्[bhakti]जोभिः संपन्नं त्वद्रूपं कौतूहलादहं द्रष्टुमिच्छामि[advaita-bhakti]तव रूपमैश्वरं ज्ञानैश्वर्यशक्तिबलवीर्यतेजोभिः संपन्नमद्भुतम्
- rū← runominative dual masculine noun[advaita]पं पुरुषोत्तम[viśiṣṭādvaita]पं द्रष्टुम् साक्षात्कर्तुम् इच्छामि[śuddhādvaita]पं द्रष्टुमिच्छामि[bhakti]पं कौतूहलादहं द्रष्टुमिच्छामि[advaita-bhakti]पमैश्वरं ज्ञानैश्वर्यशक्तिबलवीर्यतेजोभिः संपन्नमद्भुतम्
- upam← vapaccusative singular masculine noun
- a← avocative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]वधृतं यथा आत्थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषि[śuddhādvaita]त्राविश्वासो मम नास्तीति[bhakti]त्राप्यविश्वासो मम नास्तीत्यर्थः
- a← avocative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]वधृतं यथा आत्थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषि[śuddhādvaita]त्राविश्वासो मम नास्तीति[bhakti]त्राप्यविश्वासो मम नास्तीत्यर्थः
- īśvaram← īśvaraaccusative singular masculine noun
- puruṣottama← puruṣottamavocative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]आश्रितवात्सल्यजलधे तव ऐश्वरं त्वदसाधारणं सर्वस्य प्रशासितृत्वे पालयितृत्वे स्रष्ट्टत्वे संहर्तृत्वे भर्तृत्वे कल्याणगुण[śuddhādvaita]नहि मादृशस्त्वयि सति न सिद्धमनोरथो भवितुमर्हतीति भावः[bhakti]्? तवैश्वरं ज्ञानैश्वर्यशक्तिबलवीर्यतेजोभिः संपन्नं त्वद्रूपं कौतूहलादहं द्रष्टुमिच्छामि[advaita-bhakti]ेति संबोधनेन त्वद्वचस्यविश्वासो मम नास्ति दिदृक्षा
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.3, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.3 · anandgiri_11.3
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.3 · vedantadeshika_11.3
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.3 · jayatirtha_11.3
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.3
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.3
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.3
Theme-list memberships (10)
Show all theme-lists this verse participates in
- आत्माwith 5.17, 6.6, 6.10, 6.29, 8.15, 9.34, …
- त्वम्with 1.1, 2.33, 3.41, 4.4, 4.35, 6.31, …
- द्रष्टुमिच्छामि ते रूपम्with 11.46, 11.49
- द्रष्टुम्with 11.4, 11.7, 11.8, 11.46, 11.54
- परमेश्वरwith 13.27
- पुरुषwith 1.1, 2.15, 2.16, 2.21, 2.60, 7.11, …
- पुरुषोत्तमwith 3.3, 8.1, 10.15, 15.18, 15.19
- रूपम्with 8.9, 11.9, 11.16, 11.20, 11.49, 15.3
- वक्तुमर्हस्यशेषेणwith 10.16
- सर्वलोकमहेश्वरम्with 3.31, 5.29