Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 3: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.3
एवमेतद् यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर ।
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ॥
evam← evam(28 verses)thus, in this way etad yathā← yathā(21 verses)as, in the manner thatttha tvam← tvad(123 verses)nominative singular nounyou (2nd person pronoun stem)attested in commentariesadvaitaआत्मानं परमेश्वरviśiṣṭādvaitaआत्मानं ब्रवीषि ātmānaṃ← ātman(114 verses)accusative masculine singular nounthe Self, soul; one's own self parameśvara← parameśvara(2 verses)vocative masculine singular nounSupreme Lord (parama + īśvara)attested in commentariesadvaita। तथापि द्रष्टुमिच्छामि ते तव ज्ञानैश्वर्यशक्तिबलवीर्यतेजोभिः संपन्नम् ऐश्वरं वैष्णवं रूपं पुरुषोत्तम ।।viśiṣṭādvaitaएवम् एतद् इति अवधृतं यथा आत्थ त्वम् आत्मानं ब्रवीषिbhakti, एवमेतत्advaita-bhakti, यथा येन प्रकारेण सोपाधिकेन निरुपाधिकेन
draṣṭum← dṛś(41 verses)infinitiveto see (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaसाक्षात्कर्तुम् इच्छामि icchāmi← iṣ(11 verses)present indicative 1st person singular verbto wish, desire (verbal root) te← tvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem) rūpam← rūpa(23 verses)accusative neuter singular nounform, shape, appearance; the visible aspect aiśvaraṃ← aiśvara(4 verses)accusative neuter singular noundivine, lordly (from īśvara) puruṣottama← puruṣottama(5 verses)vocative masculine singular nounthe Supreme Person (puruṣa + uttama 'highest')attested in commentariesviśiṣṭādvaitaआश्रितवात्सल्यजलधे तव ऐश्वरं त्वदसाधारणं सर्वस्य प्रशासितृत्वे पालयितृत्वे स्रष्ट्टत्वे संहर्तृत्वे भर्तृत्वे कल्याणगुणśuddhādvaitaनहि मादृशस्त्वयि सति न सिद्धमनोरथो भवितुमर्हतीति भावः
spoken
All you have said of yourself is true, O Supreme Lord, yet I long to see your divine form with my own eyes, O Puruṣottama.