Bhagavad Gītā Chapter 12, Verse 4: Krishna to ArjunaBhakti-Yoga

Bhagavad Gītā 12.4Chapter 12 · Bhakti-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
संनियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः
ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः
saṃniyamysaṃniyamconvto restrain fully (sam- + ni- + √yam)attested in commentariesadvaitaसम्यक् नियम्य उपसंहृत्य इन्द्रियग्रामम् इन्द्रियसमुदायं सर्वत्र सर्वस्मिन् काले समबुद्धयः समा तुल्या बुद्धिः येषाम् इष्advaita-bhaktiस्वविषयेभ्य उपसंहृत्येन्द्रियग्रामं करणसमुदायम्endriya-grāmaṃgrāma(5 verses)accusative masculine singular nounvillage; collection sarvatrasarvatra(9 verses)everywhereattested in commentariesadvaitaसर्वस्मिन् काले समबुद्धयः समा तुल्या बुद्धिः येषाम् इष्टानिष्टप्राप्तौ ते समबुद्धयः samasama(27 verses)compound (compound member)equal, same, even-minded-buddhayaḥbuddhi(48 verses)nominative masculine plural nounintellect, intelligence, discriminating faculty
tetad(305 verses)nominative masculine plural nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun prāpnuvanti√prāp(8 verses)present indicative 3rd person plural verbto obtain (pra- + √āp 'reach')attested in commentariesadvaitaमामेव सर्वभूतहिते रताःviśiṣṭādvaitaएव। मत्समानाकारम् असंसारिणम् आत्मानं प्राप्नुवन्ति एव इत्यर्थः।मम साधर्म्यमागताः (गीता 14।2) इति वक्ष्यते श्रूयते च --advaita-bhakti। पूर्वमपि मद्रूपा एव सन्तोऽविद्यानिवृत्त्या मद्रूपा एव तिष्ठन्तीत्यर्थः।ब्रह्मैव सन्ब्रह्माप्येतिब्रह्म वेद ब्रह्मैव भव māmmad(383 verses)accusative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) evaeva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle) sarvasarva(138 verses)compound (compound member)all, entire-bhūtabhūta(67 verses)compound (compound member)being, creature; element; past, gone-hitehita(5 verses)locative neuter singular nounbeneficial, good; well-beingattested in commentariesadvaitaरताः सर्वेभ्यो भूतेभ्यो हितमेव चिन्तयन्तस्तदेवाचरन्ति ratāḥ√ram(6 verses)nominative masculine plural participle nounto delight in, sport (verbal root); rāmaattested in commentariesadvaita। न तु तेषां वक्तव्यं किञ्चित् मां ते प्राप्नुवन्ति इति ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम् (गीता 7।18) इति हि उक्तम्। न हि भगवत्स्viśiṣṭādvaitaसर्वभूताहितरतित्वात् निवृत्ताः, सर्वभूताहितरतित्वं हि आत्मनो देवादिविषमाकाराभिमाननिमित्तम्, ये एवम् अक्षरम् उपासते ते अ
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Restrain your senses fully, hold a steady mind toward all things, delight in the welfare of every being, and you reach Me.