Bhagavad Gītā Chapter 6, Verse 1: Krishna to ArjunaDhyāna-Yoga

Bhagavad Gītā 6.1Chapter 6 · Dhyāna-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः
स संन्यासी च योगी च न निरग्निर् न चाक्रियः
anāśritaḥanāśritanominative masculine singular nounnot depending upon, independent (an- + āśrita)attested in commentariesadvaitaन आश्रितः अनाश्रितःviśiṣṭādvaitaकार्यं कर्मानुष्ठानमेव कार्यं सर्वात्मनास्मत्सुहृद्भूतपरमपुरुषाराधनरूपतया कर्मैव मम प्रयोजनं न तत्साध्यं किञ्चिद् इति य karmakarman(144 verses)compound (compound member)action, deed, the law of action-phalaṃphala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result kāryaṃkṛ(42 verses)accusative neuter singular gdv nounto do, make (verbal root) karmakarman(144 verses)accusative neuter singular nounaction, deed, the law of action karotikṛ(42 verses)present indicative 3rd person singular verbto do, make (verbal root)attested in commentariesadvaitaनिर्वर्तयतिviśiṣṭādvaitaस संन्यासीśuddhādvaitaतदोभयोरेकार्थरूपसिद्धिः फलत्यागात्साङ्ख्यस्य कर्मकरणाच्च योगस्यैकार्थ्यमुपदिष्टं भवतिbhaktiस एव संन्यासी योगी च नतु निरग्निः अग्निसाध्येष्टाख्यकर्मत्यागी न चाक्रियोऽनग्निसाध्यपूर्ताख्यकर्मत्यागी च।advaita-bhaktiयः स कर्म्यपि सन् संन्यासी योगी चेति स्तूयते yaḥyad(218 verses)nominative masculine singular nounwhich, who (relative pronoun)
satad(305 verses)nominative masculine singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun saṃnyāsīsaṃnyāsin(4 verses)nominative masculine singular nounrenunciate (sam- + ni- + √as + -in)attested in commentariesadvaitaच योगीviśiṣṭādvaitaच ज्ञानयोगनिष्ठश्च योगीbhaktiयोगी च नतु निरग्निः अग्निसाध्येष्टाख्यकर्मत्यागी न चाक्रियोऽनग्निसाध्यपूर्ताख्यकर्मत्यागी च।advaita-bhaktiयोगी चेति स्तूयते caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) yogīyogin(28 verses)nominative masculine singular nounyogi (yoga + -in 'possessor of')attested in commentariesadvaitaच इति। संन्यासः परित्यागः स यस्यास्ति स संन्यासी च योगी च योगः चित्तसमाधानं स यस्यास्ति स योगी च इति एवंगुणसंपन्नः अयंviśiṣṭādvaitaच कर्मयोगनिष्ठश्चdvaitaच न भवत्येवśuddhādvaitaचेति। नह्यग्निहोत्रादिसकलकर्मरहितः सन्न्यासी मे मतः। न चानग्निसाध्यपूर्त्तकर्मरहितोऽपि तथा। अनेनात्मसंयमयोगेन कर्मणां कbhaktiच नतु निरग्निः अग्निसाध्येष्टाख्यकर्मत्यागी न चाक्रियोऽनग्निसाध्यपूर्ताख्यकर्मत्यागी चadvaita-bhaktiचेति स्तूयते caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) nana(252 verses)not (negation particle) niragniniragninominative masculine singular nounwithout sacred fire (nis- + agni)r nana(252 verses)not (negation particle) cākriyaḥ
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Whoever performs required action without banking on its fruit is the true renunciant and yogi, not one who merely abandons the sacred fire or sits idle.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    The one who performs obligatory action (nityakarma) — fire-ritual and the like — without clinging to its fruit is the true saṃnyāsī and yogī; the title belongs to inner renunciation of the desire for fruit (karmaphala-tṛṣṇā-tyāga), not to the bare physical act of abandoning fire or ceasing all activity. Śaṅkara clarifies: saṃnyāsa here means tyāga (relinquishment of result-craving) and yoga means citta-samādhāna (mental steadiness) — both are present in the niṣkāma actor by virtue of the very quality of his action. The 'saṃnyāsī-and-yogī' designations are thus gauṇa (secondary, functional) usages, pointing toward the primary truth that inner non-attachment is the only operative criterion.

    divergence: Śaṅkara: karmaphala-tṛṣṇā-rahita … saṃnyāso hi tyāgaḥ … citta-samādhānaṃ ca yogaḥ … gauṇam ubhayam — both titles are secondary designations (gauṇa), not primary.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Performing action as direct worship of the Parama-Puruṣa — treating even the agnihotra as 'ārādhana (service/worship) of the supremely beloved Lord who is the inner self of all' — constitutes both jñāna-yoga-niṣṭhā and karma-yoga-niṣṭhā simultaneously. Rāmānuja reads 'kāryaṃ karma' as action understood as kaiṅkarya (loving service), so the performer is doubly qualified: he relinquishes svarga (karmaphala-renunciation) and yet is fully active as ārādhana. The karma-yogī thus possesses both niṣṭhās and is superior to the mere niragnī who holds only the jñāna limb without the karma limb.

    divergence: Rāmānuja: sarvātmanā asmad-suhṛd-bhūta-parama-puruṣārādhana-rūpatayā karma eva mama prayojanaṃ — 'action itself is my purpose as worship of the supremely beloved Puruṣa.'

  • Madhvadvaita

    Even the caturtha-āśramin (renunciant in the fourth stage) retains agni and kriyā in Madhva's reading — the text daivaṃ evāpare yajñam (4.25) and the smṛti rule 'agniḥ brahma ca tat-pūjā kriyā nyāsāśrame smṛtā' establish that the sannyāsī's fire is Brahman-as-fire and his action is Brahman-worship. Therefore the term 'niragnī-akriya' does NOT describe a true saṃnyāsī or yogī; the real qualifier is dependent surrender to Hari, and any abandonment that falls short of hari-kaiṅkarya is merely external show. The jīva's eternal distinction from Brahman makes the quality of relational surrender — not the quantity of renunciation — the decisive marker.

    divergence: Madhva: agniḥ brahma ca tat-pūjā kriyā nyāsāśrame smṛtā … tasmān niragnir akriyaḥ saṃnyāsī yogī ca na bhavaty eva — 'therefore the fireless and actionless one is never truly a saṃnyāsī or yogī.'

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Kṛṣṇa, speaking again to Pārtha, demonstrates the ekārthatā (single-meaning unity) of sāṃkhya and yoga: the one who performs obligatory action — the agnihotra and its like — as kāryam (what must be done) without appropriating the fruit enacts both renunciation (phala-tyāga = sāṃkhya) and yoga (karma-karaṇa) in a single gesture. In the Puṣṭi vision, this action is the ātma-saṃyama-dharma through which Kṛṣṇa's own līlā-prasāda flows; the practitioner is not reducing himself to bare non-attachment but is opening to the Lord's sustaining grace. Vallabha insists: the one without agnihotra and the one without non-fire-aided pūrta-karma are equally disqualified — completeness of engaged practice is mandatory.

    divergence: Vallabha: phala-tyāgāt sāṃkhyasya karma-karaṇāc ca yogasya ekārtham upadiṣṭam … nahi agnihotrādi-sakala-karma-rahitaḥ saṃnyāsī me mataḥ — 'one who abandons the agnihotra and all obligatory action is not my accepted saṃnyāsī.'

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara opens Chapter 6 by explaining that the previous chapter's compressed treatment of yoga (sarvakarmāṇi manasā) risked a hasty inference toward wholesale renunciation; this verse therefore praises karma-yoga as superior even to bare saṃnyāsa, specifically to block premature renunciation. The one who, without expectation of fruit, performs śāstra-vihita (scripture-ordained) obligatory action is the true saṃnyāsī and yogī — not the niragnī (one who abandons fire-aided iṣṭa-karma) nor the akriya (one who abandons non-fire-aided pūrta-karma). Devotional sensibility enters in the recognition that action becomes purifying precisely when it is offered without the taint of phala-kāṅkṣā (fruit-longing).

    divergence: Śrīdhara: karmaphalam anāśrito 'napekṣamāṇaḥ … yo karoti sa eva saṃnyāsī yogī ca — only such a practitioner deserves both titles; guarding against sahasa-saṃnyāsa (rash abandonment).

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana reads the verse on two levels at once: at the gauṇa (secondary) level, the karma-yogī merits the titles 'saṃnyāsī' and 'yogī' because phala-tyāga enacts renunciation and phala-tṛṣṇā-abhāva (absence of result-craving) enacts citta-samādhāna — both present in the single act of niṣkāma-karma. More precisely, 'niragnī' conceals 'saṃnyāsī' (one who relinquishes all karmas symbolized by fire) and 'akriya' conceals 'yogī' (one whose citta-vṛttis are niruddha / arrested); the double na negation therefore signals by a prasaṃsā (praise-by-negation) that the true saṃnyāsī is sa-agni and the true yogī is sa-kriya — engaged, not withdrawn. Bhakti inflects this synthesis: the niṣkāma karma-yogī's action is implicitly dedicated to Kṛṣṇa, pointing toward the full bhakti-yoga convergence that the chapter will unfold.

    divergence: Madhusūdana: niragnī-śabdena sarvāṇi karmāṇy upalakṣya … akriya-śabdena citta-vṛttīr upalakṣya … yathāsaṃkhyam ubhaya-vyatireko darśanīyaḥ — the two negations map respectively onto saṃnyāsī and yogī by sequential exclusion.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com