Bhagavad Gītā Chapter 3, Verse 41: Krishna to ArjunaKarma-Yoga

Bhagavad Gītā 3.41Chapter 3 · Karma-Yoga · KrishnaArjuna · Bharatarṣabha · anuṣṭubh
तस्मात् त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्
tasmāttasmāt(24 verses)therefore, from that tvamtvad(123 verses)nominative singular nounyou (2nd person pronoun stem)attested in commentariesadvaitaइन्द्रियाणि आदौ पूर्वमेव नियम्य वशीकृत्य भरतर्षभ पाप्मानं पापाचारं कामं प्रजहिहि परित्यज एनं प्रकृतं वैरिणं ज्ञानविज्ञाviśiṣṭādvaitaआदौ मोक्षोपायारम्भसमये indrindriya(39 verses)accusative neuter plural nounsense, sense-organ; the eleven indriyas (5 jñānendriyas + 5 karmendriyas + manas)iyāṇy ādauādau(2 verses)in the beginning (loc. of ādi) niyamyaniyam(4 verses)convto restrain, control (verbal root)attested in commentariesadvaitaवशीकृत्य भरतर्षभ पाप्मानं पापाचारं कामं प्रजहिहि परित्यज एनं प्रकृतं वैरिणं ज्ञानविज्ञाननाशनं ज्ञानं शास्त्रतः आचार्यतशviśiṣṭādvaitaएनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् आत्मस्वरूपविषयस्य ज्ञानस्य तद्विवेकविषयस्यbhaktiपापरूपमेनं कामं हि स्फुटं प्रजहि घातयadvaita-bhaktiवशीकृत्य bharatabharata(9 verses)compound (compound member)Bharata (ancestor of the Kurus); a descendant of Bharatarṣabha
pāpmānaṃpāpman(2 verses)accusative masculine singular nounevil, sin prajahipra-√hanpresent imperative 2nd person singular verbattested in commentariesviśiṣṭādvaitaनाशय।ज्ञानविरोधिषु प्रधानम् आहbhaktiघातय। यद्वा प्रजहिहि परित्यज। ज्ञानमात्मविषयम् विज्ञानं शास्त्रीयं तयोर्नाशकम्। यद्वा ज्ञानं शास्त्राचार्योपदेशजम् विज् hy enaṃenad(18 verses)accusative masculine singular nounthis, this here (close demonstrative) jñānajñāna(64 verses)compound (compound member)knowledge, wisdom, cognition-vijñānavijñāna(5 verses)compound (compound member)discriminative knowledge, realized knowing (vi- + √jñā)-nāśanamnāśana(2 verses)accusative masculine singular noundestruction, destroyer (from √naś)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

So first rein in your senses, bull of the Bharatas, then strike down this sinful desire that destroys both knowledge and its living realization.