Summon
Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 33
KrishnaArjuna · vocative: Pārtha (also: Paranṭapa) · meter: anuṣṭubh
श्रेयान् द्रव्य-मयाद् यज्ञाज् ज्ञान-यज्ञः परन्तप | सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते
śreyān dravya-mayād yajñāj jñāna-yajñaḥ parantapa | sarvaṃ karmākhilaṃ pārtha jñāne parisamāpyate

Word-by-word

  • śreyānśriaccusative plural masculine noun
    [advaita]द्रव्यमयात् द्रव्यसाधनसाध्यात् यज्ञात् ज्ञानयज्ञः
    [viśiṣṭādvaita]। सर्वस्य कर्मणः तदितरस्य च अखिलस्य उपादेयस्य ज्ञाने परिसमाप्तेः।तद् एवं सर्वैः साधनैः प्राप्यभूतं ज्ञानं कर्मान्तर्गतत्
    [bhakti]श्रेष्ठः
    [advaita-bhakti]प्रशस्यतरः साक्षान्मोक्षफलत्वात् द्रव्यमयात्तदुपलक्षिताज्ज्ञानशून्यात्सर्वस्मादपि यज्ञात्संसारफलाज्ज्ञानयज्ञ एकएव
  • dravyadravyavocative singular neuter noun
    [advaita]मयात् द्रव्यसाधनसाध्यात् यज्ञात् ज्ञानयज्ञः
    [viśiṣṭādvaita]मयाद् अंशाद् ज्ञानमयः अंशः श्रेयान्
    [bhakti]मयादनात्मव्यापारजन्याद्दैवादियज्ञाज्ज्ञानयज्ञः श्रेयान्श्रेष्ठः
    [advaita-bhakti]मयात्तदुपलक्षिताज्ज्ञानशून्यात्सर्वस्मादपि यज्ञात्संसारफलाज्ज्ञानयज्ञ एकएव
  • mayāinstrumental singular feminine noun
    [advaita]त् द्रव्यसाधनसाध्यात् यज्ञात् ज्ञानयज्ञः
    [viśiṣṭādvaita]द् अंशाद् ज्ञानमयः अंशः श्रेयान्
    [bhakti]दनात्मव्यापारजन्याद्दैवादियज्ञाज्ज्ञानयज्ञः श्रेयान्श्रेष्ठः
    [advaita-bhakti]त्तदुपलक्षिताज्ज्ञानशून्यात्सर्वस्मादपि यज्ञात्संसारफलाज्ज्ञानयज्ञ एकएव
  • ātaablative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]मज्ञानेनैव सर्वं साक्षात्क्रियतेस्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च 4
  • yajñātyajablative singular masculine noun
    [advaita]ज्ञानयज्ञः
    [viśiṣṭādvaita]ज्ञानयज्ञः श्रेयानिति निर्दिष्टे सत्यात्मसाक्षात्कारान्तरङ्गज्ञानयोगप्राधान्यं ग्रहीतुमुचितम्सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञा
    [advaita-bhakti]संसारफलाज्ज्ञानयज्ञ एकएव
  • jñānajñāvocative singular masculine noun
    [advaita]यज्ञः हे परंतप। द्रव्यमयो हि यज्ञः फलस्यारम्भकः ज्ञानयज्ञः न फलारम्भकः अतः श्रेयान् प्रशस्यतरः। कथम् यतः सर्वं कर्म समस्
    [viśiṣṭādvaita]मयः अंशः श्रेयान्
    [dvaita]फलमेवेत्यर्थः
    [śuddhādvaita]यज्ञस्य श्रेष्ठतामाह श्रेयानिति
    [bhakti]यज्ञस्तु श्रेष्ठ इत्याह श्रेयानिति
    [advaita-bhakti]योः साम्यप्राप्तावाह श्रेयान्प्रशस्यतरः साक्षान्मोक्षफलत्वात् द्रव्यमयात्तदुपलक्षिताज्ज्ञानशून्यात्सर्वस्मादपि यज्ञात्सं
  • yajñasyajnominative singular masculine noun
    [advaita]य द्रव्ययज्ञात्प्रशस्यतरत्वे
    [śuddhādvaita]य श्रेष्ठतामाह श्रेयानिति
    [bhakti]तु श्रेष्ठ इत्याह श्रेयानिति
  • parantapaparaṃtapavocative singular neuter noun
    [advaita-bhakti]। कस्मादेवं यस्मात् सर्वं कर्म इष्टिपशुसोमचयनरूपं श्रौतमखिलं निरवशेषं स्मार्तमुपासनादिरूपं च यत्कर्मं तत् ज्ञाने ब्रह्मा
  • sarvamsarvaaccusative singular masculine noun
  • pārthapārthavocative singular masculine noun
    [advaita]ज्ञाने मोक्षसाधने सर्वतःसंप्लुतोदकस्थानीये परिसमाप्यते अन्तर्भवतीत्यर्थः यथा कृताय विजितायाधरेयाः संयन्त्येवमेनं सर्वं
    [viśiṣṭādvaita]ज्ञाने परिसमाप्यते इत्यनेन कर्मफलस्य सर्वस्य ज्ञानेऽन्तर्भावश्च प्रतीयतेअपि चेदसि सर्वेभ्यः पापेभ्यः पापकृत्तमः 4
  • jñānejñālocative singular masculine noun
    [advaita]मोक्षसाधने सर्वतःसंप्लुतोदकस्थानीये परिसमाप्यते अन्तर्भवतीत्यर्थः यथा कृताय विजितायाधरेयाः संयन्त्येवमेनं सर्वं तदभिसमे
    [viśiṣṭādvaita]परिसमाप्तेः
    [dvaita]परिसमाप्यते इत्यस्य ज्ञाने जाते न कर्म कार्यमित्यन्यथाप्रतीतिनिवारणाय तात्पर्यमाह ज्ञाने ति
    [bhakti]परिसमाप्यते
    [advaita-bhakti]ब्रह्मात्मैक्यसाक्षात्कारे समाप्यते प्रतिबन्धक्षयद्वारेण पर्यवस्यति
  • parisamāpyateparisamāp3rd person singular present indicative passive verb
    [advaita]अन्तर्भवतीत्यर्थः यथा कृताय विजितायाधरेयाः संयन्त्येवमेनं सर्वं तदभिसमेति
    [viśiṣṭādvaita]इत्यनेन कर्मफलस्य सर्वस्य ज्ञानेऽन्तर्भावश्च प्रतीयतेअपि चेदसि सर्वेभ्यः पापेभ्यः पापकृत्तमः 4
    [dvaita]इत्यस्य ज्ञाने जाते न कर्म कार्यमित्यन्यथाप्रतीतिनिवारणाय तात्पर्यमाह ज्ञाने ति
    [śuddhādvaita]अन्तर्भवति सर्वं तदभिसमेति
    [bhakti]। अन्तर्भवतीत्यर्थः।सर्वं तदभिसमेति यत्किंचित्प्रजाः साधु कुर्वन्ति इति श्रुतेः।

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 4.33, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.33 · anandgiri_4.33
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.33 · vedantadeshika_4.33
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.33 · jayatirtha_4.33
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.33
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.33
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.33

Theme-list memberships (9)

Show all theme-lists this verse participates in
  • ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
  • द्रव्यwith 4.28
  • पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …
  • यज्ञःwith 3.14, 8.2, 9.16, 16.1
  • विवेकwith 1.1, 4.36
  • वैराग्यwith 1.1, 6.35, 6.36, 13.8, 18.52
  • श्रद्धाwith 3.31, 4.39, 6.47, 7.21, 17.2, 17.3, …
  • श्रवणwith 2.52
  • सर्वम्with 2.17, 7.7, 7.13, 7.19, 8.22, 8.28, …