Summon
Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 34
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
तद् विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया | उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस् तत्त्व-दर्शिनः
tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā | upadekṣyanti te jñānaṃ jñāninas tattva-darśinaḥ

Word-by-word

  • tattadvocative singular neuter noun
    [advaita]विद्धि विजानीहि येन विधिना प्राप्यते इति
    [viśiṣṭādvaita]तद्विपाकदशाया प्रतिक्षणवैशद्याय पुनः पुनर्ज्ञानिभ्यः श्रोतव्यमित्युच्यते तद्विद्धि इति श्लोकेन
    [dvaita]वात् इदानीमर्जुनो न ज्ञानीति प्रतीतिं निवारयति इदानीमपी ति
    [śuddhādvaita]र साधनमाहुः तद्विद्धीति
    [bhakti]त्वदर्शिनः अपरोक्षानुभवसंपन्नाश्च ते तुभ्यं ज्ञानमुपदेशेन संपादयिष्यन्ति
    [advaita-bhakti]सर्वकर्मफलभूतं ज्ञानं विद्धि लभस्व
  • viddhivid2nd person singular imperative active verb
    [advaita]विजानीहि येन विधिना प्राप्यते इति
    [viśiṣṭādvaita](गीता 2
    [dvaita]इत्युक्तत्वात् इदानीमर्जुनो न ज्ञानीति प्रतीतिं निवारयति इदानीमपी ति
    [bhakti]प्राप्नुहि
    [advaita-bhakti]लभस्व
  • praṇipātenapraṇipatinstrumental singular masculine noun
    [advaita]प्रकर्षेण नीचैः पतनं प्रणिपातः दीर्घनमस्कारः तेन कथं बन्धः कथं मोक्षः का विद्या का चाविद्या इति परिप्रश्नेन सेवया गुरुश
    [śuddhādvaita]कायिकेनामानित्वसाधनेन ततश्च वाचिकेन महदुपसदनं गत्वा प्रणयकृतेन परिप्रश्नेन आन्तरीयेण सेवनेन च
    [bhakti]दण्डवन्नमस्कारेण ततः परिप्रश्नेन कुतोऽयं मम संसारः कथं वा निवर्तत इति प्रश्नेन सेवया शुश्रूषया
    [advaita-bhakti]प्रकर्षेण नीचैः पतनं प्रणिपातो दीर्घनमस्कारस्तेन
  • paripraśnenaparipraśnainstrumental singular masculine noun
    [advaita]सेवया गुरुशुश्रूषया एवमादिना
    [śuddhādvaita]आन्तरीयेण सेवनेन च
    [bhakti]कुतोऽयं मम संसारः कथं वा निवर्तत इति प्रश्नेन सेवया शुश्रूषया
    [advaita-bhakti]बहुविषयेण प्रश्नेन
  • sevayāsevinstrumental singular feminine noun
    [advaita]गुरुशुश्रूषया एवमादिना
    [śuddhādvaita]इति वाक्यात्
    [bhakti]शुश्रूषया
    [advaita-bhakti]सर्वभावेन तदनुकूलकारितया
  • upadekṣyantiupadiśvocative singular feminine noun
    [advaita]कथयिष्यन्ति ते ज्ञानं यथोक्तविशेषणं ज्ञानिनः
    [viśiṣṭādvaita]।आत्मयाथात्म्यविषयसाक्षात्काररूपस्य लक्षणम् आह
    [advaita-bhakti]उपदेशेन संपादयिष्यन्ति ते तुभ्यं ज्ञानं परमात्मविषयं साक्षान्मोक्षफलं ज्ञानिनः पदवाक्यन्यायादिमाननिपुणास्तत्त्वदर्शिनः
  • tenominative dual feminine noun
    [advaita]इति। आचार्यान् अभिगम्य प्रणिपातेन प्रकर्षेण नीचैः पतनं प्रणिपातः दीर्घनमस्कारः तेन कथं बन्धः कथं मोक्षः का विद्या का चा
    [viśiṣṭādvaita]ऽभिहिता (गीता 2
    [dvaita]इत्यत आह तथापी ति
    [śuddhādvaita]न कायिकेनामानित्वसाधनेन ततश्च वाचिकेन महदुपसदनं गत्वा प्रणयकृतेन परिप्रश्नेन आन्तरीयेण सेवनेन च
    [bhakti]न दण्डवन्नमस्कारेण ततः परिप्रश्नेन कुतोऽयं मम संसारः कथं वा निवर्तत इति प्रश्नेन सेवया शुश्रूषया
    [advaita-bhakti]तत्सर्वकर्मफलभूतं ज्ञानं विद्धि लभस्व
  • jñānamjñāaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]अविनाशि तु तद् विद्धि (गीता 2
  • jñāninasjñāninnominative plural masculine noun
  • tattvatattvavocative singular neuter noun
    [advaita]दर्शनशीलाः अपरे न अतो विशिनष्टि तत्त्वदर्शिनः इति
    [viśiṣṭādvaita]ज्ञानप्रसरद्वारस्योपरुद्धत्वादिदानीं नातिवैशद्यं जायतेये तु त्वदङ्घ्रिसरसीरुहभक्तिहीनास्तेषाममीभिरपि नैव यथार्थबोधः
    [śuddhādvaita]दर्शिनः
    [bhakti]दर्शिनः अपरोक्षानुभवसंपन्नाश्च ते तुभ्यं ज्ञानमुपदेशेन संपादयिष्यन्ति
    [advaita-bhakti]दर्शिनः कृतसाक्षात्काराः
  • darśinasdṛśnominative plural masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 4.34, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.34 · anandgiri_4.34
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.34 · vedantadeshika_4.34
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.34 · jayatirtha_4.34
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.34
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.34
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.34

Theme-list memberships (6)

Show all theme-lists this verse participates in
  • उपदेक्ष्यन्तिwith 4.39
  • ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
  • ज्ञानम्with 3.39, 3.40, 3.41, 7.2, 10.4, 10.5, …
  • ज्ञानिनःwith 3.39
  • विद्धिwith 2.17, 3.15, 3.32, 4.13, 4.14, 4.32, …
  • सेवयाwith 6.20