Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 32
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
एवं बहु-विधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे | कर्मजान् विद्धि तान् सर्वान् एवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे
evaṃ bahu-vidhā yajñā vitatā brahmaṇo mukhe | karmajān viddhi tān sarvān evaṃ jñātvā vimokṣyase
Word-by-word
- evam← evaaccusative singular masculine noun
- bahu← bahunominative singular masculine noun[advaita]विधा बहुप्रकारा यज्ञाः वितताः विस्तीर्णाः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेण अवगम्यमानाः ब्रह्मणो मुखे वितता उच्यन्त[viśiṣṭādvaita]प्रकाराः कर्मयोगाः ब्रह्मणो मुखे वितताः आत्मयाथात्म्यावाप्तिसाधनतया स्थिताः तान् उक्तलक्षणानुक्तभेदान् कर्मयोगान् सर्वा[śuddhādvaita]विधा यज्ञा वितताः तानि धर्माणि प्रथमान्यासन् ऋक्सं.8[advaita-bhakti]विधा बहुप्रकारा यज्ञाः सर्ववैदिकश्रेयःसाधनरूपा वितता विस्तृताः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेणैव तेऽवगता इत्यर्थः
- vidhā← vidhānominative singular masculine noun[advaita]बहुप्रकारा यज्ञाः वितताः विस्तीर्णाः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेण अवगम्यमानाः ब्रह्मणो मुखे वितता उच्यन्ते तद[viśiṣṭādvaita]यज्ञाः इति वचनं प्रकृतविषयमेव भवितुमर्हतीत्यभिप्रायेणाहएवं हि बहुप्रकाराः कर्मयोगा इति[dvaita]नं व्यर्थमित्यत आह एवमि ति[śuddhādvaita]यज्ञा वितताः तानि धर्माणि प्रथमान्यासन् ऋक्सं.8[advaita-bhakti]बहुप्रकारा यज्ञाः सर्ववैदिकश्रेयःसाधनरूपा वितता विस्तृताः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेणैव तेऽवगता इत्यर्थः
- yajñā← yajnominative singular feminine noun[advaita]ः वितताः विस्तीर्णाः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेण अवगम्यमानाः ब्रह्मणो मुखे वितता उच्यन्ते तद्यथा वाचि हि प्रा[viśiṣṭādvaita]ः इति वचनं प्रकृतविषयमेव भवितुमर्हतीत्यभिप्रायेणाहएवं हि बहुप्रकाराः कर्मयोगा इति[dvaita]नां भोक्ता[śuddhādvaita]वितताः तानि धर्माणि प्रथमान्यासन् ऋक्सं.8[bhakti]नुपसंहरति एवमिति[advaita-bhakti]ः सर्ववैदिकश्रेयःसाधनरूपा वितता विस्तृताः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेणैव तेऽवगता इत्यर्थः
- vitatā← vitannominative singular feminine noun[advaita]ः विस्तीर्णाः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेण अवगम्यमानाः ब्रह्मणो मुखे वितता उच्यन्ते तद्यथा वाचि हि प्राणं जुहु[viśiṣṭādvaita]ः आत्मयाथात्म्यावाप्तिसाधनतया स्थिताः तान् उक्तलक्षणानुक्तभेदान् कर्मयोगान् सर्वान् कर्मजान् विद्धि[dvaita]ः इत्यस्य वेदप्रतिपादिता इति व्याख्यानमसत् मुखशब्दवैयर्थ्यादित्यभिप्रायेणाह ब्रह्मण इति[śuddhādvaita]ः तानि धर्माणि प्रथमान्यासन् ऋक्सं.8[bhakti]ः। वेदेन साक्षाद्विहिता इत्यर्थः। तथापि तान्सर्वान्वाङ्मनःकायकर्मजनितानात्मस्वरूपसंस्पर्शरहितान्विद्धि जानीहि। आत्मनः कर[advaita-bhakti]विस्तृताः ब्रह्मणो वेदस्य मुखे द्वारे वेदद्वारेणैव तेऽवगता इत्यर्थः
- brahmaṇas← brahmanablative singular neuter noun
- mukhe← mukhalocative singular neuter noun[advaita]द्वारे वेदद्वारेण अवगम्यमानाः ब्रह्मणो मुखे वितता उच्यन्ते तद्यथा वाचि हि प्राणं जुहुमः इत्यादयः[viśiṣṭādvaita]वितताः आत्मयाथात्म्यावाप्तिसाधनतया स्थिताः तान् उक्तलक्षणानुक्तभेदान् कर्मयोगान् सर्वान् कर्मजान् विद्धि[dvaita]।अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च 9।24 इति वक्ष्यति। मानसिकवाचिककायिककर्मजा एव हि ते सर्वे। एवं ज्ञात्वा तानि कर्[bhakti]वितताः[advaita-bhakti]द्वारे वेदद्वारेणैव तेऽवगता इत्यर्थः
- karmajān← karmajaaccusative plural masculine noun[advaita]कायिकवाचिकमानसकर्मोद्भवान् विद्धि तान् सर्वान् अनात्मजान् निर्व्यापारो हि आत्मा[viśiṣṭādvaita]विद्धि[dvaita]विद्धि तान् सर्वान् इत्ययुक्तमित्यत आह मानसिके ति[śuddhādvaita]स्वक्रियानिर्वर्त्यान् वेदोक्तान् यज्ञपदवाच्यानवधारय एवं ज्ञात्वा मोक्ष्यसे[advaita-bhakti]कायिकवाचिकमानसकर्मोद्भवान्विद्धि जानीहि तान्सर्वान्यज्ञान्नात्मजान्
- viddhi← vid2nd person singular imperative active verb[advaita]तान् सर्वान् अनात्मजान् निर्व्यापारो हि आत्मा[viśiṣṭādvaita]। अहरहः अनुष्ठीयमाननित्यनैमित्तिककर्मानुष्ठानजान् विद्धि। एवं ज्ञात्वा यथोक्तप्रकारेण अनुष्ठाय विमोक्ष्यसे।अन्तर्गतज्ञान[dvaita]तान् सर्वान् इत्ययुक्तमित्यत आह मानसिके ति[bhakti]जानीहि[advaita-bhakti]जानीहि तान्सर्वान्यज्ञान्नात्मजान्
- tān← tamnominative singular masculine noun[advaita]सर्वान् अनात्मजान् निर्व्यापारो हि आत्मा[viśiṣṭādvaita]उक्तलक्षणानुक्तभेदान् कर्मयोगान् सर्वान् कर्मजान् विद्धि[dvaita]सर्वान् इत्ययुक्तमित्यत आह मानसिके ति[śuddhādvaita]यज्ञपदवाच्यानवधारय एवं ज्ञात्वा मोक्ष्यसे[bhakti]यज्ञानुपसंहरति एवमिति[advaita-bhakti]सर्वान्यज्ञान्नात्मजान्
- sarvān← sarvaaccusative plural masculine noun[advaita]अनात्मजान् निर्व्यापारो हि आत्मा[viśiṣṭādvaita]कर्मजान् विद्धि[dvaita]इत्ययुक्तमित्यत आह मानसिके ति[bhakti]वाङ्मनःकायकर्मजनितानात्मस्वरूपसंस्पर्शरहितान्विद्धि जानीहि[advaita-bhakti]यज्ञान्नात्मजान्
- evam← evaaccusative singular masculine noun
- jñātvā← jñānominative singular masculine noun[advaita]विमोक्ष्यसे अशुभात्[viśiṣṭādvaita]यथोक्तप्रकारेण अनुष्ठाय विमोक्ष्यसे[dvaita]तानि कर्माणि कृत्वा विमोक्ष्यसे[śuddhādvaita]मोक्ष्यसे[bhakti]ज्ञाननिष्ठः सन्संसाराद्विमुक्तो भविष्यसि[advaita-bhakti]विमोक्ष्यसे
- vimokṣyase← vimuc2nd person singular simple future passive verb[advaita]अशुभात्[viśiṣṭādvaita]।अन्तर्गतज्ञानतया कर्मणो ज्ञानाकारत्वम् उक्तम् तत्र अन्तर्गतज्ञाने कर्मणि ज्ञानांशस्य एव प्राधान्यम् आह[dvaita]। युद्धं परित्यज्य यन्मोक्षार्थं करिष्यसि तदपि कर्म। अतो विहितं न त्याज्यमिति भावः।[advaita-bhakti]। अस्मात्संसारबन्धनादिति शेषः।
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 4.32, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.32 · anandgiri_4.32
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.32 · vedantadeshika_4.32
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.32 · jayatirtha_4.32
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.32
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.32
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.32
Theme-list memberships (7)
Show all theme-lists this verse participates in
- एवं ज्ञात्वाwith 4.15
- एवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसेwith 4.16
- ब्रह्मwith 1.1, 2.72, 3.14, 3.15, 4.21, 4.24, …
- यान्ति ब्रह्म सनातनम्with 4.31
- विद्धिwith 2.17, 3.15, 3.32, 4.13, 4.14, 4.34, …
- शरीरवाङ्मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नरःwith 3.5, 3.6, 4.16, 5.13, 18.15
- सर्वान्with 1.27, 2.55, 2.71, 4.21, 6.24, 11.15