Summon
Chapter 2 (Sāṅkhya-Yoga (The Yoga of Knowledge)), verse 69
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
या निशा सर्व-भूतानां तस्यां जागर्ति संयमी | यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः
yā niśā sarva-bhūtānāṃ tasyāṃ jāgarti saṃyamī | yasyāṃ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyato muneḥ

Word-by-word

  • vocative singular neuter noun
    [advaita]निशा रात्रिः सर्वपदार्थानामविवेककरी तमःस्वभावत्वात् सर्वभूतानां सर्वेषां भूतानाम्
    [viśiṣṭādvaita]आत्मविषया बुद्धिः सर्वभूतानां निशा निशा इव अप्रकाशिका
    [dvaita]ह या निशेति
    [śuddhādvaita]निशेति
    [bhakti]पारशून्यः सर्वात्मना निगृहीतेन्द्रियो लोके न दृश्यते अतोऽसंभावितमिदं लक्षणमित्याशङ्क्याह या निशेति
    [advaita-bhakti]य प्रयत्नपूर्वकमिन्द्रियसंयमः कर्तव्य इत्युक्तं स्थितप्रज्ञस्य तु स्वतःसिद्ध
  • niśāniśānominative singular feminine noun
    [advaita]रात्रिः सर्वपदार्थानामविवेककरी तमःस्वभावत्वात् सर्वभूतानां सर्वेषां भूतानाम्
    [viśiṣṭādvaita]निशा इव अप्रकाशिका
    [dvaita]परमेश्वरस्वरूपलक्षणा
    [bhakti]निशेव निशा आत्मनिष्ठा आत्माज्ञानध्वान्तावृतमतीनां तस्यां दर्शनादिव्यवहाराभावात् तस्यामात्मनिष्ठायां संयमी निगृहीतेन्द्र
    [advaita-bhakti]तां प्रत्यप्रकाशरूपत्वात्तस्यां ब्रह्मविद्यालक्षणायां सर्वभूतनिशायां जागर्ति अज्ञाननिद्रायाः प्रबुद्धः सन्सावधानो वर्तत
  • sarvasarvavocative singular masculine noun
    [advaita]पदार्थानामविवेककरी तमःस्वभावत्वात् सर्वभूतानां सर्वेषां भूतानाम्
    [viśiṣṭādvaita]भूतानां निशा निशा इव अप्रकाशिका
    [dvaita]भूतानां निशा परमेश्वरस्वरूपलक्षणा
    [bhakti]ात्मना निगृहीतेन्द्रियो लोके न दृश्यते अतोऽसंभावितमिदं लक्षणमित्याशङ्क्याह या निशेति
    [advaita-bhakti]ेन्द्रियसंयम इत्याह
  • bhūtānāmbhūVibhakti.Sasthi plural masculine noun
    [advaita]। किं तत् परमार्थतत्त्वं स्थितप्रज्ञस्य विषयः। यथा नक्तञ्चराणाम् अहरेव सदन्येषां निशा भवति तद्वत् नक्तञ्चरस्थानीयानामज्ञ
  • tasyatadVibhakti.Sasthi singular neuter noun
    [advaita]ां परमार्थतत्त्वलक्षणायामज्ञाननिद्रायाः प्रबुद्धो जागर्ति संयमी संयमवान् जितेन्द्रियो योगीत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]ाम् आत्मविषयायां बुद्धौ इन्द्रिय संयमी प्रसन्नमना जागर्ति आत्मानम् अवलोकयन् आस्ते इत्यर्थः
    [dvaita]ामिन्द्रियसंयुक्तो ज्ञानी जागर्ति सम्यगापरोक्ष्येण पश्यति परमात्मानमित्यर्थः
    [śuddhādvaita]ैवान्येभ्यो वैलक्षण्येन लक्षणमाह या निशेति
    [bhakti]ां दर्शनादिव्यवहाराभावात् तस्यामात्मनिष्ठायां संयमी निगृहीतेन्द्रियो जागर्ति प्रबुध्यते यस्यां तु विषयबुद्ध्या भूतानि जा
    [advaita-bhakti]ां ब्रह्मविद्यालक्षणायां सर्वभूतनिशायां जागर्ति अज्ञाननिद्रायाः प्रबुद्धः सन्सावधानो वर्तते
  • amaaccusative singular masculine noun
  • jāgartijāgṛnominative singular neuter noun
    [advaita]संयमी संयमवान् जितेन्द्रियो योगीत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]आत्मानम् अवलोकयन् आस्ते इत्यर्थः
    [dvaita]सम्यगापरोक्ष्येण पश्यति परमात्मानमित्यर्थः
    [śuddhādvaita]। यस्यां च शब्दादिविषयिण्याम्। एवं विलक्षणलक्षणो मुनिर्दर्शितः।
    [bhakti]प्रबुध्यते यस्यां तु विषयबुद्ध्या भूतानि जाग्रति प्रबुद्ध्यन्ते सा आत्मतत्त्वं पश्यतो मुनेर्निशा
    [advaita-bhakti]अज्ञाननिद्रायाः प्रबुद्धः सन्सावधानो वर्तते
  • samsaaccusative singular masculine noun
    [dvaita]यगापरोक्ष्येण पश्यति परमात्मानमित्यर्थः
  • yamīyamnominative singular masculine noun
    [advaita]संयमवान् जितेन्द्रियो योगीत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]प्रसन्नमना जागर्ति आत्मानम् अवलोकयन् आस्ते इत्यर्थः
    [dvaita]त्यस्याक्षरार्थं इन्द्रिये ति प्रकरणलभ्योऽर्थो ज्ञानी ति
    [śuddhādvaita]जागर्ति
    [bhakti]निगृहीतेन्द्रियो जागर्ति प्रबुध्यते यस्यां तु विषयबुद्ध्या भूतानि जाग्रति प्रबुद्ध्यन्ते सा आत्मतत्त्वं पश्यतो मुनेर्नि
    [advaita-bhakti]इन्द्रियसंयमवान् स्थितप्रज्ञ इत्यर्थः
  • yasyayadVibhakti.Sasthi singular masculine noun
    [advaita]ां ग्राह्यग्राहकभेदलक्षणायामविद्यानिशायां प्रसुप्तान्येव भूतानि जाग्रति इति उच्यन्ते यस्यां निशायां प्रसुप्ता इव स्वप्नद
    [viśiṣṭādvaita]ां शब्दादिविषयायां बुद्धौ सर्वाणि भूतानि जाग्रति प्रबुद्धानि भवन्ति सा शब्दादिविषया बुद्धिः आत्मानं पश्यतो मुनेः निशा इव
    [dvaita]ां सुप्तानीव न किञ्चिज्जानन्ति तस्यामिन्द्रियसंयुक्तो ज्ञानी जागर्ति सम्यगापरोक्ष्येण पश्यति परमात्मानमित्यर्थः
    [śuddhādvaita]ां च शब्दादिविषयिण्याम्। एवं विलक्षणलक्षणो मुनिर्दर्शितः।
    [bhakti]ां तु विषयबुद्ध्या भूतानि जाग्रति प्रबुद्ध्यन्ते सा आत्मतत्त्वं पश्यतो मुनेर्निशा
    [advaita-bhakti]ां तु द्वैतदर्शनलक्षणायामविद्यानिद्रायां प्रसुप्तान्येव भूतानि जाग्रति स्वप्नवद्व्यवहरन्ति सा निशा न प्रकाशत आत्मतत्त्वं
  • amaaccusative singular masculine noun
  • jāgratijāgṛlocative singular masculine noun
    [advaita]इति उच्यन्ते यस्यां निशायां प्रसुप्ता इव स्वप्नदृशः सा निशा अविद्यारूपत्वात् परमार्थतत्त्वं पश्यतो मुनेः
    [viśiṣṭādvaita]प्रबुद्धानि भवन्ति सा शब्दादिविषया बुद्धिः आत्मानं पश्यतो मुनेः निशा इव अप्रकाशिका भवति
    [dvaita]तस्यां निशायामिव सुप्तः प्रायो न जानाति
    [bhakti]प्रबुद्ध्यन्ते सा आत्मतत्त्वं पश्यतो मुनेर्निशा
    [advaita-bhakti]स्वप्नवद्व्यवहरन्ति सा निशा न प्रकाशत आत्मतत्त्वं पश्यतोऽपरोक्षतया मुनेः स्थितप्रज्ञस्य
  • bhūtānibhūnominative plural neuter noun
    [advaita]जाग्रति इति उच्यन्ते यस्यां निशायां प्रसुप्ता इव स्वप्नदृशः सा निशा अविद्यारूपत्वात् परमार्थतत्त्वं पश्यतो मुनेः
    [viśiṣṭādvaita]जाग्रति प्रबुद्धानि भवन्ति सा शब्दादिविषया बुद्धिः आत्मानं पश्यतो मुनेः निशा इव अप्रकाशिका भवति
    [dvaita]जाग्रति तस्यां निशायामिव सुप्तः प्रायो न जानाति
    [bhakti]जाग्रति प्रबुद्ध्यन्ते सा आत्मतत्त्वं पश्यतो मुनेर्निशा
    [advaita-bhakti]जाग्रति स्वप्नवद्व्यवहरन्ति सा निशा न प्रकाशत आत्मतत्त्वं पश्यतोऽपरोक्षतया मुनेः स्थितप्रज्ञस्य
  • sāssanominative plural masculine noun
  • niśāniśānominative singular feminine noun
    [advaita]रात्रिः सर्वपदार्थानामविवेककरी तमःस्वभावत्वात् सर्वभूतानां सर्वेषां भूतानाम्
    [viśiṣṭādvaita]निशा इव अप्रकाशिका
    [dvaita]परमेश्वरस्वरूपलक्षणा
    [bhakti]निशेव निशा आत्मनिष्ठा आत्माज्ञानध्वान्तावृतमतीनां तस्यां दर्शनादिव्यवहाराभावात् तस्यामात्मनिष्ठायां संयमी निगृहीतेन्द्र
    [advaita-bhakti]तां प्रत्यप्रकाशरूपत्वात्तस्यां ब्रह्मविद्यालक्षणायां सर्वभूतनिशायां जागर्ति अज्ञाननिद्रायाः प्रबुद्धः सन्सावधानो वर्तत
  • paśyatasdṛśaccusative plural masculine noun
  • munesmuniablative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 2.69, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_2.69 · anandgiri_2.69
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_2.69
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_2.69 · jayatirtha_2.69
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_2.69
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_2.69
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_2.69

Theme-list memberships (5)

Show all theme-lists this verse participates in
  • तस्यां जागर्ति संयमीwith 2.55
  • भूतानाम्with 1.1, 4.6, 10.20, 10.22, 13.15
  • यस्यां जाग्रति भूतानिwith 2.55
  • या निशा सर्वभूतानाम्with 2.55
  • सा निशा पश्यतो मुनेःwith 2.55