Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 24
Krishna → Arjuna · vocative: Pārtha · meter: anuṣṭubh
पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम् | सेनानीनाम् अहं स्कन्दः सरसाम् अस्मि सागरः
purodhasāṃ ca mukhyaṃ māṃ viddhi pārtha bṛhaspatim | senānīnām ahaṃ skandaḥ sarasām asmi sāgaraḥ
Word-by-word
- purā← purānominative singular feminine noun
- ūdhasām← ūdhasVibhakti.Sasthi plural neuter noun
- ca← cavocative singular masculine noun[advaita]राजपुरोहितानां
- mukhyam← mukhyaaccusative singular masculine noun
- mām← māVibhakti.Sasthi plural neuter noun
- viddhi← vid2nd person singular imperative active verb[advaita]हे पार्थ बृहस्पतिम्। स हि इन्द्रस्येति मुख्यः स्यात् पुरोधाः। सेनानीनां सेनापतीनाम् अहं स्कन्दः देवसेनापतिः। सरसां यानि[bhakti]। सेनानीनां सेनापतीनां मध्ये देवसेनापतिः स्कन्दोऽहमस्मि। सरसां स्थिरजलाशयानां मध्ये समुद्रोऽस्मि।[advaita-bhakti]जानीहि
- pārtha← pārthavocative singular masculine noun[advaita]बृहस्पतिम्[advaita-bhakti]ं? विद्धि जानीहि
- bṛhaspatim← bṛhaspatiaccusative singular masculine noun[advaita]। स हि इन्द्रस्येति मुख्यः स्यात् पुरोधाः। सेनानीनां सेनापतीनाम् अहं स्कन्दः देवसेनापतिः। सरसां यानि देवखातानि सरांसि ते
- sena← sainstrumental singular masculine noun[advaita]ानीनां सेनापतीनाम् अहं स्कन्दः देवसेनापतिः[viśiṣṭādvaita]ानीनां सेनापतीनां स्कन्दः अहम् अस्मि? सरसां सागरः अहम् अस्मि[bhakti]ानीनां सेनापतीनां मध्ये देवसेनापतिः स्कन्दोऽहमस्मि[advaita-bhakti]ानीनां सेनापतीनां मध्ये देवसेनापतिः स्कन्दो गुहोऽहमस्मि
- ān← aaccusative plural masculine noun
- īnām← iVibhakti.Sasthi plural masculine noun
- aham← ahanominative singular neuter noun[viśiṣṭādvaita]अस्मि
- skandas← skandanominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]य देवसेनानीत्वलक्षणोऽतिशयः
- sarasām← sarasVibhakti.Sasthi plural neuter noun
- asmi← as1st person singular present indicative active verb[advaita]भवामि[viśiṣṭādvaita]। सेनानीनां सेनापतीनां स्कन्दः अहम् अस्मि? सरसां सागरः अहम् अस्मि।
- sa← savocative singular masculine noun[advaita]ां च राजपुरोहितानां च मुख्यं प्रधानं मां विद्धि हे पार्थ बृहस्पतिम्। स हि इन्द्रस्येति मुख्यः स्यात् पुरोधाः। सेनानीनां[viśiṣṭādvaita]ाम् उत्कृष्टो बृहस्पतिः[śuddhādvaita]ामिति। सरसां स्थिरजलाशयानां मध्ये सागरः।[bhakti]ामिति। पुरोधसां मध्ये देवपुरोहितत्वान्मुख्यं बृहस्पतिं मां विद्धि। सेनानीनां सेनापतीनां मध्ये देवसेनापतिः स्कन्दोऽहमस्मि[advaita-bhakti]्य सर्वराजश्रेष्ठत्वात्तत्पुरोधसं बृहस्पतिं सर्वेषां पुरोधसां राजपुरोहितानां मध्ये मुख्यं श्रेष्ठं मामेव
- agaras← gṛ2nd person singular imperfect active verb
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 10.24, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.24 · anandgiri_10.24
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.24 · vedantadeshika_10.24
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.24 · jayatirtha_10.24
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.24
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.24
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.24
Theme-list memberships (4)
Show all theme-lists this verse participates in
- अस्मिwith 1.22, 7.10, 10.21, 10.22, 10.28, 10.31, …
- पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …
- पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम्with 10.39
- विद्धिwith 2.17, 3.15, 3.32, 4.13, 4.14, 4.32, …