Summon
Chapter 18 (Mokṣa-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Liberation by Renunciation)), verse 65
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु | मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे
manmanā bhava madbhakto madyājī māṃ namaskuru | māmevaiṣyasi satyaṃ te pratijāne priyo'si me

Word-by-word

  • matmathnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]प्रियः अत्यर्थमत्प्रियत्वेन
    [śuddhādvaita]परायण एव भव। एवकारोऽप्यत्र प्रत्येकमभिसम्बन्ध्यः? स चान्यभजनादिवारणार्थः पूर्ववदनुषज्जते। एवं सति मामेवैष्यसीत्यहं प्रति
    [bhakti]प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]पूजापरो भव
  • manāmannominative singular feminine noun
    [advaita]ः भव मच्चित्तः भव
    [viśiṣṭādvaita]भव इति विधीयते
    [śuddhādvaita]इति। हे पार्थ निस्सन्दिग्धतया सर्ववेदान्तवेद्ये स्वाश्रितवात्सल्यजलधौ त्वत्सारथ्यकर्मणि स्थितेमय्येव मन आधत्स्व [12।8]
    [bhakti]इति। मन्मना भव? मच्चित्तो भव? ममैव भक्तो भव? मद्याजी मद्यजनशीलो भव? मामेव नमस्कुरु एवं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्
    [advaita-bhakti]भवेति
  • bhavabhū2nd person singular imperative active verb
    [advaita]मच्चित्तः भव
    [viśiṣṭādvaita]ति।नान्यः पन्था विद्यतेऽयनाय (श्वे0 उ 0 3।8) इत्यादिषु विहितं वेदनध्यानोपासनादिशब्दवाच्यं दर्शनसमानाकारं स्मृतिसंसन्तानम
    [śuddhādvaita]। एवकारोऽप्यत्र प्रत्येकमभिसम्बन्ध्यः? स चान्यभजनादिवारणार्थः पूर्ववदनुषज्जते। एवं सति मामेवैष्यसीत्यहं प्रतिजाने सत्यं
    [bhakti]? मच्चित्तो भव? ममैव भक्तो भव? मद्याजी मद्यजनशीलो भव? मामेव नमस्कुरु एवं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्य
    [advaita-bhakti]ेति। मयि भगवति वासुदेवे मनो यस्य स मन्मना भव सदा मां चिन्तय। द्वेषेण कंसशिशुपालादिरपि तथात आह। मद्भक्तः प्रेम्णा मय्यनुर
  • matmathnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]प्रियः अत्यर्थमत्प्रियत्वेन
    [śuddhādvaita]परायण एव भव। एवकारोऽप्यत्र प्रत्येकमभिसम्बन्ध्यः? स चान्यभजनादिवारणार्थः पूर्ववदनुषज्जते। एवं सति मामेवैष्यसीत्यहं प्रति
    [bhakti]प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]पूजापरो भव
  • bhaktasbhajnominative singular masculine noun
  • matmathnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]प्रियः अत्यर्थमत्प्रियत्वेन
    [śuddhādvaita]परायण एव भव। एवकारोऽप्यत्र प्रत्येकमभिसम्बन्ध्यः? स चान्यभजनादिवारणार्थः पूर्ववदनुषज्जते। एवं सति मामेवैष्यसीत्यहं प्रति
    [bhakti]प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]पूजापरो भव
  • yājīyajnominative singular masculine noun
    [advaita]मद्यजनशीलो भव
    [viśiṣṭādvaita]तत्रापि मद्भक्त इति अनुषज्यते
    [śuddhādvaita]एवेति त्रिकाण्डार्थभूतमत्परायण
    [bhakti]मद्यजनशीलो भव? मामेव नमस्कुरु एवं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]मां यष्टुं पूजयितुं शीलं यस्य स सदा मत्पूजापरो भव
  • māmVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]एव एष्यसि इति एतत् सत्यं ते प्रतिजाने तव प्रतिज्ञां करोमि? न उपच्छन्दमात्रं यतः त्वं प्रियः असि मे प्रियो हि ज्ञानिनोऽत
  • namasnamnominative singular masculine noun
    [advaita]कुरु नमस्कारम्
    [viśiṣṭādvaita]कुरु नमो नमनं मयि अतिमात्रप्रह्वीभावम् अत्यर्थप्रियं कुरु इत्यर्थः
    [bhakti]कुरु एवं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]कुरु कायेन वाचा मनसा
  • kurukṛ2nd person singular imperative active verb
    [advaita]नमस्कारम्
    [viśiṣṭādvaita]ष्व इत्यर्थः
    [bhakti]एवं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]कायेन वाचा मनसा
  • māmVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]एव एष्यसि इति एतत् सत्यं ते प्रतिजाने तव प्रतिज्ञां करोमि? न उपच्छन्दमात्रं यतः त्वं प्रियः असि मे प्रियो हि ज्ञानिनोऽत
  • evaevavocative singular neuter noun
    [advaita]ं वर्तमानः वासुदेवे
    [viśiṣṭādvaita]ं वर्तमानो माम्
    [śuddhādvaita]? मद्भक्त एव? मद्याजी एवेति त्रिकाण्डार्थभूतमत्परायण
    [bhakti]ं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]केन स्यादित्यत आह
  • eṣyasii2nd person singular simple future active verb
    [advaita]आगमिष्यसि
    [viśiṣṭādvaita]इति एतत् सत्यं ते प्रतिजाने तव प्रतिज्ञां करोमि? न उपच्छन्दमात्रं यतः त्वं प्रियः असि मे प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स
    [advaita-bhakti]प्राप्स्यसि वेदान्तवाक्यजनितेन मद्बोधेन
  • satisatlocative singular masculine noun
    [śuddhādvaita]मामेवैष्यसीत्यहं प्रतिजाने सत्यं यतस्त्वं मे प्रियोऽसि
    [advaita-bhakti]मामेष्यसीति वा
  • amaaccusative singular masculine noun
  • tenominative dual feminine noun
    [advaita]तव प्रतिजाने? सत्यां प्रतिज्ञां करोमि एतस्मिन् वस्तुनि इत्यर्थः यतः प्रियः असि मे
    [viśiṣṭādvaita]षु -- वेदाहमेतं पुरुषं महान्तमादित्यवर्णं तमसः परस्तात्
    [śuddhādvaita]मय्येव मन आधत्स्व [12
    [advaita-bhakti]। त्वद्विषयोऽनुराग एव केन स्यादित्यत आह। मद्याजी मां यष्टुं पूजयितुं शीलं यस्य स सदा मत्पूजापरो भव। पूजोपकरणाभावे तु मां
  • pratijānepratijñā1st person singular present indicative active verb
    [advaita]? सत्यां प्रतिज्ञां करोमि एतस्मिन् वस्तुनि इत्यर्थः यतः प्रियः असि मे
    [viśiṣṭādvaita]तव प्रतिज्ञां करोमि? न उपच्छन्दमात्रं यतः त्वं प्रियः असि मे प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स
    [śuddhādvaita]सत्यं यतस्त्वं मे प्रियोऽसि
    [bhakti]प्रतिज्ञां करोमि
    [advaita-bhakti]सत्यामेव प्रतिज्ञां करोम्यस्मिन्नर्थे
  • priyasprīnominative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]य प्रतारणा नोचितैवेति भावः
  • asias2nd person singular present indicative active verb
    [advaita]मे। एवं भगवतः सत्यप्रतिज्ञत्वं बुद्ध्वा भगवद्भक्तेः अवश्यंभावि मोक्षफलम् अवधार्य भगवच्छरणैकपरायणः भवेत् इति वाक्यार्थः।
    [viśiṣṭādvaita]मे प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स
  • melocative singular neuter noun
    [advaita]व एष्यसि आगमिष्यसि
    [viśiṣṭādvaita]तं पुरुषं महान्तमादित्यवर्णं तमसः परस्तात्
    [śuddhādvaita]वैष्यसीत्यहं प्रतिजाने सत्यं यतस्त्वं मे प्रियोऽसि
    [bhakti]व नमस्कुरु एवं वर्तमानस्त्वं मत्प्रसादाल्लब्धज्ञानेन मामेवैष्यसि प्राप्स्यसि अत्र
    [advaita-bhakti]व एष्यसि प्राप्स्यसि वेदान्तवाक्यजनितेन मद्बोधेन

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 18.65, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_18.65 · anandgiri_18.65
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_18.65 · vedantadeshika_18.65
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_18.65 · jayatirtha_18.65
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_18.65
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_18.65
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_18.65

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • मद्याजीwith 9.34
  • मन्मना भवwith 9.1, 9.34
  • मां नमस्कुरुwith 9.34
  • मामेवwith 7.14, 18.68