Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 18
Krishna → Arjuna · meter: triṣṭubh
त्वम् अक्षरं परमं वेदितव्यं त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम् | त्वम् अव्ययः शाश्वत-धर्म-गोप्ता सनातनस् त्वं पुरुषो मतो मे
tvam akṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvam asya viśvasya paraṃ nidhānam | tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā sanātanas tvaṃ puruṣo mato me
Word-by-word
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]अक्षरं न क्षरतीति? परमं ब्रह्म वेदितव्यं ज्ञातव्यं मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]एव। अस्य विश्वस्य परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः? यत्स्वरूपो यद्गुणो यद्विभवश्च
- akṣaram← kṣar1st person singular imperfect active verb
- paramam← paramaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]अक्षरं त्वम् एव
- veditavyam← vidaccusative singular masculine noun
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]अक्षरं न क्षरतीति? परमं ब्रह्म वेदितव्यं ज्ञातव्यं मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]एव। अस्य विश्वस्य परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः? यत्स्वरूपो यद्गुणो यद्विभवश्च
- asya← aVibhakti.Sasthi singular masculine noun[advaita]विश्वस्य समस्तस्य जगतः परं प्रकृष्टं निधानं निधीयते अस्मिन्निति निधानं परः आश्रयः इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]विश्वस्य परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः?
- viśvasya← viśvasnominative singular masculine noun[advaita]समस्तस्य जगतः परं प्रकृष्टं निधानं निधीयते अस्मिन्निति निधानं परः आश्रयः इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः?[bhakti]परं निधानं निधीयतेऽस्मिन्निति निधानं प्रकृष्टाश्रयः[advaita-bhakti]परं प्रकृष्टं निधीयतेऽस्मिन्निति निधानमाश्रयः
- param← pṝaccusative singular masculine noun
- nidhānam← nidhāaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]निधानानामपि निधानत्वात्परं निधानम्
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]अक्षरं न क्षरतीति? परमं ब्रह्म वेदितव्यं ज्ञातव्यं मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]एव। अस्य विश्वस्य परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः? यत्स्वरूपो यद्गुणो यद्विभवश्च
- avyayas← vye2nd person singular imperfect active verb
- śa← śavocative singular masculine noun[advaita]्वस्य समस्तस्य जगतः परं प्रकृष्टं निधानं निधीयते अस्मिन्निति निधानं परः आश्रयः इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]्वस्य परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः?[śuddhādvaita]ेषणतया व्याख्येयं ज्ञानिभिर्वेदितव्यं यदुक्तं तत्त्वमसि [छा.उ.6[bhakti]्वर्यं तस्मात् -- त्वमिति[advaita-bhakti]यैश्वर्यदर्शनादनुमिनोमि -- त्वमिति
- aśvata← śvi2nd person plural aorist active verb
- dhā← dhāvocative singular neuter noun[advaita]नं निधीयते अस्मिन्निति निधानं परः आश्रयः इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]नं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः?[bhakti]नं निधीयतेऽस्मिन्निति निधानं प्रकृष्टाश्रयः[advaita-bhakti]नमाश्रयः
- ṝm← ṝaccusative singular masculine noun
- a← avocative singular masculine noun[advaita]क्षरं न क्षरतीति? परमं ब्रह्म वेदितव्यं ज्ञातव्यं मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]क्षरं त्वम् एव[śuddhādvaita]व्यक्तस्याक्षरस्य पुरुषत्वेन निर्द्देशात्[bhakti]तएव त्वमव्ययो नित्यः शाश्वतस्य नित्यस्य धर्मंस्य गोप्ता पालकः सनातनश्चिरंतनः पुरुषो मे मतः संमतोऽसि[advaita-bhakti]तएव त्वमव्ययो नित्यः शाश्वतस्य नित्यवेदप्रतिपाद्यतयाऽस्य धर्मस्य गोप्ता पालयिता
- gā← gāvocative singular neuter noun[śuddhādvaita]व्यक्ताप्रकृतिरेवम्भूता सर्वत्र निर्वक्तुं शक्या अव्यक्तस्याक्षरस्य पुरुषत्वेन निर्द्देशात्
- uptā← vapnominative singular feminine noun
- sanātanas← sanātananominative singular masculine noun
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]अक्षरं न क्षरतीति? परमं ब्रह्म वेदितव्यं ज्ञातव्यं मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]एव। अस्य विश्वस्य परं निधानं विश्वस्य अस्य परमाधारभूतः त्वम् एव? त्वम् अव्ययः व्ययंरहितः? यत्स्वरूपो यद्गुणो यद्विभवश्च
- puruṣas← puruṣanominative singular masculine noun
- matas← mannominative singular masculine noun
- me← mālocative singular neuter noun[advaita]मम।।किञ्च --,[viśiṣṭādvaita]वेदामहेतं पुरुषं महान्तम् (तै. आ. 3[bhakti]वाक्षरं परमं ब्रह्म[advaita-bhakti]वाक्षरं परमं ब्रह्म वेदितव्यं मुमुक्षुभिर्वेदान्तश्रवणादिना
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.18, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.18 · anandgiri_11.18
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.18 · vedantadeshika_11.18
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.18 · jayatirtha_11.18
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.18
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.18
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.18
Theme-list memberships (8)
Show all theme-lists this verse participates in
- अक्षरwith 8.3, 8.11, 10.25, 10.33, 11.37, 12.1, …
- अव्ययwith 2.17, 2.21, 4.1, 4.6, 4.13, 7.13, …
- त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्with 11.38
- त्वम्with 1.1, 2.33, 3.41, 4.4, 4.35, 6.31, …
- निधानwith 9.16, 9.17, 9.18, 11.38
- पुरुषwith 1.1, 2.15, 2.16, 2.21, 2.60, 7.11, …
- शाश्वतwith 1.43, 2.20, 6.41, 8.15, 8.26, 10.12, …
- सनातनwith 1.40, 2.20, 2.24, 4.31, 7.10, 8.20, …