Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 16: Krishna to ArjunaViśvarūpa-Darśana-Yoga

Bhagavad Gītā 11.16Chapter 11 · Viśvarūpa-Darśana-Yoga · KrishnaArjuna · triṣṭubh
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं पश्यामि त्वा सर्वतो ऽनन्तरूपम्
नान्तं न मध्यं न पुनस् तवादिं पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप
anekaaneka(8 verses)compound (compound member)many, numerous (an- + eka 'one')-bāhūdara-vaktravaktra(7 verses)compound (compound member)mouth, face-netraṃnetra(4 verses)accusative masculine singular nouneye
paśyāmi√dṛś(13 verses)present indicative 1st person singular verbto see (verbal root)attested in commentariesadvaitaत्वा त्वां सर्वतः सर्वत्र अनन्तरूपम् अनन्तानि रूपाणि अस्य इति अनन्तरूपः तम् अनन्तरूपम्viśiṣṭādvaita। विश्वेश्वर विश्वस्त नियन्तः विश्वरूप विश्वशरीर यतः त्वम् अनन्तः, अतः तव न अन्तं न मध्यं न पुनः तव आदिं च पश्यामि।dvaitaत्वां सर्वतोऽनन्तरूपंत्वया ततं विश्वमनन्तरूप [11bhakti। अनन्तानि रूपाणि यस्य तं त्वां सर्वतः पश्यामि। तव तु अन्तं मध्यमादिं च न पश्यामि सर्वगतत्वात्।advaita-bhaktiत्वां सर्वतः सर्वत्र tvātvad(123 verses)accusative singular nounyou (2nd person pronoun stem)attested in commentariesadvaitaत्वां सर्वतः सर्वत्र अनन्तरूपम् अनन्तानि रूपाणि अस्य इति अनन्तरूपः तम् अनन्तरूपम् sarvsarvatas(7 verses)everywhere, on all sides (sarva + -tas)ato 'nanta-rūpamrūpa(23 verses)accusative masculine singular nounform, shape, appearance; the visible aspect
nāntaṃ na madhyaṃmadhya(11 verses)accusative neuter singular nounmiddle, midst nana(252 verses)not (negation particle) punapunar(25 verses)again, once mores tavtvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem)ādiṃādi(19 verses)accusative masculine singular nounbeginning, origin; first; (suffix: 'X and so on')
paśyāmi√dṛś(13 verses)present indicative 1st person singular verbto see (verbal root)attested in commentariesadvaitaत्वा त्वां सर्वतः सर्वत्र अनन्तरूपम् अनन्तानि रूपाणि अस्य इति अनन्तरूपः तम् अनन्तरूपम्viśiṣṭādvaita। विश्वेश्वर विश्वस्त नियन्तः विश्वरूप विश्वशरीर यतः त्वम् अनन्तः, अतः तव न अन्तं न मध्यं न पुनः तव आदिं च पश्यामि।dvaitaत्वां सर्वतोऽनन्तरूपंत्वया ततं विश्वमनन्तरूप [11bhakti। अनन्तानि रूपाणि यस्य तं त्वां सर्वतः पश्यामि। तव तु अन्तं मध्यमादिं च न पश्यामि सर्वगतत्वात्।advaita-bhaktiत्वां सर्वतः सर्वत्र viśveśvaraviśveśvaravocative masculine singular nounLord of the universe (viśva + īśvara)attested in commentariesadvaitaविश्वरूपviśiṣṭādvaitaविश्वस्त नियन्तः विश्वरूप विश्वशरीर यतः त्वम् अनन्तः, अतः तव न अन्तं न मध्यं न पुनः तव आदिंadvaita-bhaktiहे विश्वरूप viśvaviśva(8 verses)compound (compound member)all, the universe, every-rūparūpa(23 verses)vocative masculine singular nounform, shape, appearance; the visible aspect
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

I see you everywhere at once, Lord of the universe, your arms and bellies and faces and eyes beyond counting, your form without end, without middle, without beginning.