Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 46: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.46
किरीटिनं गदिनं चक्रहस्तमिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव ।
तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥
kirīṭinaṃ← kirīṭin(3 verses)accusative masculine singular noundiademed one (kirīṭa + -in); epithet of Arjuna gadinaṃ← gadin(2 verses)accusative masculine singular nounmace-wielder (gadā + -in); epithet of Kṛṣṇa cakra← cakra(2 verses)compound (compound member)wheel, discus-hastam← hasta(2 verses)accusative masculine singular nounhand
icchāmi← iṣ(11 verses)present indicative 1st person singular verbto wish, desire (verbal root)attested in commentariesadvaitaत्वां प्रार्थये त्वां द्रष्टुम् अहं तथैव, पूर्ववत् इत्यर्थःviśiṣṭādvaita, अतः तेन tvāṃ← tvad(123 verses)accusative singular nounyou (2nd person pronoun stem) draṣṭum← dṛś(41 verses)infinitiveto see (verbal root)attested in commentariesadvaitaअहं तथैव, पूर्ववत् इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaइच्छामि, अतः तेन ahaṃ← mad(383 verses)nominative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) tath← tathā(47 verses)thus, in that manner; likewiseaiva
tena← tad(305 verses)instrumental neuter singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronouniva rūpeṇa← rūpa(23 verses)instrumental neuter singular nounform, shape, appearance; the visible aspectattested in commentariesadvaitaवसुदेवपुत्ररूपेण चतुर्भुजेन, सहस्रबाहो वार्तमानिकेन विश्वरूपेण, भव विश्वमूर्ते उपसंहृत्य विश्वरूपम्, तेनैव रूपेण भव इत्viśiṣṭādvaitaयुक्तो भव सहस्रबाहो विश्वमूर्ते इदानीं सहस्रबाहुत्वेन विश्वशरीरत्वेन दृश्यमानरूपः त्वं तेनbhaktiभवाविर्भवadvaita-bhaktiचतुर्भुजेन वसुदेवात्मजत्वेन भव catur← catur(3 verses)compound (compound member)four-bhujena← bhujainstrumental neuter singular nounarm; serpent
sahasra← sahasra(6 verses)compound (compound member)thousand-bāho← bāhu(19 verses)vocative masculine singular nounarm bhava← √bhū(51 verses)present imperative 2nd person singular verbto be, become; the earth (verbal root / noun) viśva← viśva(8 verses)compound (compound member)all, the universe, every-mūrte← mūrti(3 verses)vocative masculine singular nounform, embodiment, image
spoken
Show me the form I have always known, crowned and holding your mace and discus, your four arms, not this thousand-armed immensity.