Summon
Chapter 15 (Puruṣottama-Yoga (The Yoga of the Supreme Person)), verse 3
KrishnaArjuna · meter: upajāti
न रूपम् अस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर् न च संप्रतिष्ठा | अश्वत्थम् एनं सु-विरूढ-मूलम् असङ्ग-शस्त्रेण दृढेन छित्त्वा
na rūpam asyeha tathopalabhyate nānto na cādir na ca saṃpratiṣṭhā | aśvattham enaṃ su-virūḍha-mūlam asaṅga-śastreṇa dṛḍhena chittvā

Word-by-word

  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]रूपम् अस्य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः पुनः
    [dvaita]ोपलभ्यते
    [śuddhādvaita]रूपमिति
    [bhakti]रूपमस्येति
    [advaita-bhakti]रूपमिति
  • runominative dual masculine noun
    [advaita]पम् अस्य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]पं निर्दिष्टं न तथा,संसारिभिः उपलभ्यते
    [dvaita]पं नोपलभ्यत इत्युक्ते प्रमाणबाधः? अत उक्तम् -- तथे ति
    [śuddhādvaita]पमिति। इह मायामोहितैर्वादिभिरस्य स्वरूपं याथात्म्यं तथा वेदोक्तप्रकारेण नोपलभ्यतेमायामात्रं तु कात्स्न्र्येनानभिव्यक्तस्
    [bhakti]पमस्येति
    [advaita-bhakti]पमिति। यस्त्वयं संसारवृक्षो वर्णित इह संसारे स्थितैः प्राणिभिरस्य संसारवृक्षस्य यथावर्णितमूर्ध्वमूलत्वादि तथा तेन प्रकार
  • upamvapaccusative singular masculine noun
  • asyaaVibhakti.Sasthi singular masculine noun
    [advaita]इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]वृक्षस्य चतुर्मुखादित्वेन ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः प
    [dvaita]रूपं नोपलभ्यत इत्युक्ते प्रमाणबाधः? अत उक्तम् -- तथे ति
  • īhaīhvocative singular masculine noun
  • tathātathānominative singular masculine noun
    [advaita]नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita],संसारिभिः उपलभ्यते
    [dvaita]नोपलभ्यते
    [śuddhādvaita]वेदोक्तप्रकारेण नोपलभ्यतेमायामात्रं तु कात्स्न्र्येनानभिव्यक्तस्वरूपत्वात्
    [advaita-bhakti]तेन प्रकारेण रूपं नोपलभ्यते स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरवन्मृषात्वेन दृष्टनष्टस्वरूपत्वात्तस्य
  • upalabhyateupalabh3rd person singular present indicative passive verb
    [advaita]? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]। मनुष्यः अहं देवदत्तस्य पुत्रो यज्ञदत्तस्य पिता तदनुरूपपरिग्रहः च इति एतावन्मात्रम् उपलभ्यते।तथा अस्य वृक्षस्य अन्तो वि
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]रूपम् अस्य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः पुनः
    [dvaita]ोपलभ्यते
    [śuddhādvaita]रूपमिति
    [bhakti]रूपमस्येति
    [advaita-bhakti]रूपमिति
  • antasantinominative singular masculine noun
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]रूपम् अस्य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः पुनः
    [dvaita]ोपलभ्यते
    [śuddhādvaita]रूपमिति
    [bhakti]रूपमस्येति
    [advaita-bhakti]रूपमिति
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]तुर्मुखादित्वेन ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः पुनः
    [dvaita]मोक्षधर्मे
    [śuddhādvaita]न रूपमिति
    [bhakti]-- न रूपमस्येति
    [advaita-bhakti]्युदकमायागन्धर्वनगरवन्मृषात्वेन दृष्टनष्टस्वरूपत्वात्तस्य
  • ādisādānominative singular masculine noun
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]रूपम् अस्य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः पुनः
    [dvaita]ोपलभ्यते
    [śuddhādvaita]रूपमिति
    [bhakti]रूपमस्येति
    [advaita-bhakti]रूपमिति
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]तुर्मुखादित्वेन ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः पुनः
    [dvaita]मोक्षधर्मे
    [śuddhādvaita]न रूपमिति
    [bhakti]-- न रूपमस्येति
    [advaita-bhakti]्युदकमायागन्धर्वनगरवन्मृषात्वेन दृष्टनष्टस्वरूपत्वात्तस्य
  • samsaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]यग्ज्ञानमूलेन दृढेन गुणमयभोगासङ्गाख्येन शस्त्रेण छित्त्वा ततः विषयासङ्गाद्
    [dvaita]मतिमाह -- त्वमि ति
    [śuddhādvaita]प्रतिष्ठाऽपि
    [bhakti]यग्विचारेण छित्त्वा पृथक्कृत्य
  • pratiṣṭhāpratiṣṭhānominative singular feminine noun
    [advaita]स्थितिः मध्यम् अस्य न केनचित् उपलभ्यते
    [viśiṣṭādvaita]च अनात्मनि आत्माभिमानरूपम् अज्ञानम् इति न उपलभ्यतेप्रतितिष्ठति अस्मिन् एव इति हि अज्ञानम् एव अस्य प्रतिष्ठा। एनम् उक्तप
    [śuddhādvaita]ऽपि। तेनासम्प्रतिष्ठमसत्यं स्वाज्ञानकल्पितं जगदुच्यते। वक्ष्यति च मायावादिनामासुराणां लक्षणेअसत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनी
    [bhakti]स्थितिः कथं तिष्ठतीति न चोपलभ्यते
    [advaita-bhakti]स्थितिर्मध्यस्योपलभ्यते आद्यन्तप्रतियोगिकत्वात्तस्य
  • aśvatthamaśvatthaaccusative singular masculine noun
    [advaita]एनं यथोक्तं सुविरूढमूलं सुष्ठु विरूढानि विरोहं गतानि सुदृढानि मूलानि यस्य तम् एनं सुविरूढमूलम्? असङ्गशस्त्रे ण असङ्गः प
  • aavocative singular masculine noun
    [advaita]स्य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]स्य वृक्षस्य चतुर्मुखादित्वेन ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतै
    [dvaita]न्तादिर्विष्णुः
    [śuddhādvaita]सत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनीश्वरम् [16
    [bhakti]पर्यन्तत्वात्
    [advaita-bhakti]तएव तस्यान्तोऽवसानं नोपलभ्यते एतावता कालेन समाप्तिं गमिष्यतीत्यपर्यन्तत्वात्
  • īniaccusative plural masculine noun
  • amaaccusative singular masculine noun
  • susunominative singular masculine noun
    [advaita]विरूढमूलं सुष्ठु विरूढानि विरोहं गतानि सुदृढानि मूलानि यस्य तम् एनं सुविरूढमूलम्? असङ्गशस्त्रे ण असङ्गः पुत्रवित्तलोकैषण
    [viśiṣṭādvaita]विरूढमूलं सुष्ठु विविधं रूढमूलम् अश्वत्थं सम्यग्ज्ञानमूलेन दृढेन गुणमयभोगासङ्गाख्येन शस्त्रेण छित्त्वा ततः विषयासङ्गाद्
    [śuddhādvaita]राणां लक्षणेअसत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनीश्वरम् [16
    [bhakti]विरूढमूलमत्यन्तं बद्धमूलं सन्तमसङ्गः सङ्गराहित्यं अहंममतात्यागस्तेन दृढेन शस्त्रेण सम्यग्विचारेण छित्त्वा पृथक्कृत्य
    [advaita-bhakti]विरूढमूलमत्यन्तबद्धमूलं प्रागुक्तमश्वत्थमेनमसङ्गशस्त्रेण सङ्गः स्पृहा असङ्गः सङ्गविरोधि वैराग्यं पुत्रवित्तलोकैषणात्यागर
  • visvinominative singular masculine noun
  • ūḍhavahvocative singular masculine noun
  • mūlammūliaccusative singular masculine noun
    [advaita]? असङ्गशस्त्रे ण असङ्गः पुत्रवित्तलोकैषणादिभ्यः व्युत्थानं तेन असङ्गशस्त्रेण दृढेन परमात्माभिमुख्यनिश्चयदृढीकृतेन पुनः प
    [viśiṣṭādvaita]अश्वत्थं सम्यग्ज्ञानमूलेन दृढेन गुणमयभोगासङ्गाख्येन शस्त्रेण छित्त्वा ततः विषयासङ्गाद्
  • asanominative singular masculine noun
    [advaita]य इह यथा उपवर्णितं तथा नैव उपलभ्यते? स्वप्नमरीच्युदकमायागन्धर्वनगरसमत्वात् दृष्टनष्टस्वरूपो हि स इति अत
    [viśiṣṭādvaita]य वृक्षस्य चतुर्मुखादित्वेन ऊर्ध्वमूलत्वं तत्संतानपरम्परया मनुष्याग्रत्वेन अधःशाखत्वं मनुष्यत्वे कृतैः कर्ममिः मूलभूतैः
    [dvaita]य रूपं नोपलभ्यत इत्युक्ते प्रमाणबाधः? अत उक्तम् -- तथे ति
  • aṅgaaṅganominative singular masculine noun
  • śastreṇaśastrainstrumental singular neuter noun
    [advaita]दृढेन परमात्माभिमुख्यनिश्चयदृढीकृतेन पुनः पुनः विवेकाभ्यासाश्मनिशितेन च्छित्वा संसारवृक्षं सबीजम् उद्धृत्य
    [viśiṣṭādvaita]छित्त्वा ततः विषयासङ्गाद्
    [dvaita]सङ्गराहित्यसहितेन ज्ञानेन
    [śuddhādvaita]दृढवैराग्यरूपेणाभजनीयतया सक्त्यभावेन छित्वा पृथक्कृत्य ततःपदमात्मरूपं भगवद्धामभूतमक्षरं ब्रह्म परिमार्गितव्यमित्यन्तरेण
    [bhakti]छित्त्वा तत्त्वज्ञाने यतेतेत्याह -- अश्वत्थमेनमिति सार्धेन
    [advaita-bhakti]सङ्गः स्पृहा असङ्गः सङ्गविरोधि वैराग्यं पुत्रवित्तलोकैषणात्यागरूपं तदेव शस्त्रं रागद्वेषमयसंसारविरोधित्वात् तेनासङ्गशस्
  • dṛḍhenadṛḍhainstrumental singular masculine noun
    [advaita]परमात्माभिमुख्यनिश्चयदृढीकृतेन पुनः पुनः विवेकाभ्यासाश्मनिशितेन च्छित्वा संसारवृक्षं सबीजम् उद्धृत्य
    [viśiṣṭādvaita]गुणमयभोगासङ्गाख्येन शस्त्रेण छित्त्वा ततः विषयासङ्गाद्
    [bhakti]वैराग्येण शस्त्रेण छित्त्वा तत्त्वज्ञाने यतेतेत्याह -- अश्वत्थमेनमिति सार्धेन
    [advaita-bhakti]परमात्माज्ञानौत्सुक्यदृढीकृतेन पुनः पुनर्विवेकाभ्यासनिशितेन छित्त्वा समूलमुद्धृत्य वैराग्यशमदमादिसंपत्त्या सर्वकर्मसंन्
  • chittvāchidnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]ततः विषयासङ्गाद्
    [dvaita]इत्यस्यसबीजमुद्धृत्य इति (शं.) व्याख्यानमसदिति भावेनाह -- छेदश्चे ति
    [bhakti]तत्त्वज्ञाने यतेतेत्याह -- अश्वत्थमेनमिति सार्धेन
    [advaita-bhakti]समूलमुद्धृत्य वैराग्यशमदमादिसंपत्त्या सर्वकर्मसंन्यासं कृत्वेत्येतत्

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 15.3, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_15.3 · anandgiri_15.3
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_15.3 · vedantadeshika_15.3
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_15.3 · jayatirtha_15.3
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_15.3
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_15.3
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_15.3

Theme-list memberships (2)

Show all theme-lists this verse participates in
  • छित्त्वाwith 15.4
  • रूपम्with 8.9, 11.3, 11.9, 11.16, 11.20, 11.49