Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 9
Krishna → Arjuna · vocative: Pārtha · meter: anuṣṭubh
एवम् उक्त्वा ततो राजन् महा-योगेश्वरो हरिः | दर्शयाम् आस पार्थाय परमं रूपम् ऐश्वरम्
evam uktvā tato rājan mahā-yogeśvaro hariḥ | darśayām āsa pārthāya paramaṃ rūpam aiśvaram
Word-by-word
- evam← evaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]उक्त्वा सारथ्ये अवस्थितः पार्थमातुलजो महायोगेश्वरो हरिः महाश्चर्य योगानाम् ईश्वरः परब्रह्मभूतो नारायणः परमम् ऐश्वरं स्व
- uktvā← vacnominative singular masculine noun[advaita]ततः अनन्तरं राजन् धृतराष्ट्र? महायोगेश्वरः महांश्च असौ योगेश्वरश्च हरिः नारायणः दर्शयामास दर्शितवान् पार्थाय पृथासुताय[viśiṣṭādvaita]सारथ्ये अवस्थितः पार्थमातुलजो महायोगेश्वरो हरिः महाश्चर्य योगानाम् ईश्वरः परब्रह्मभूतो नारायणः परमम् ऐश्वरं स्वासाधारणं
- tatas← tatasnominative singular masculine noun
- rājan← rājnominative singular masculine noun[advaita]धृतराष्ट्र? महायोगेश्वरः महांश्च असौ योगेश्वरश्च हरिः नारायणः दर्शयामास दर्शितवान् पार्थाय पृथासुताय परमं रूपं विश्वरूप[śuddhādvaita]निति। एवमुक्त्वा महायोगेश्वरः सर्वसमर्थः परमं ऐश्वरं रूपं पार्थाय दर्शयामास।[bhakti]धृतराष्ट्र? महांश्चासौ योगेश्वरश्च हरिः परममैश्वरं रूपं दर्शितवान्[advaita-bhakti]धृतराष्ट्र? स्थिरो भव श्रवणाय
- mahā← mahinstrumental singular masculine noun[advaita]योगेश्वरः महांश्च असौ योगेश्वरश्च हरिः नारायणः दर्शयामास दर्शितवान् पार्थाय पृथासुताय परमं रूपं विश्वरूपम् ऐश्वरम्[viśiṣṭādvaita]योगेश्वरो हरिः महाश्चर्य योगानाम् ईश्वरः परब्रह्मभूतो नारायणः परमम् ऐश्वरं स्वासाधारणं रूपं पार्थाय पितृष्वसुः पृथायाः प[dvaita]योगेश्वरो हरिः इत्यत्र हरिशब्दस्य प्रकृतोपयुक्तमर्थमाह -- हरिरि ति[śuddhādvaita]योगेश्वरः सर्वसमर्थः परमं ऐश्वरं रूपं पार्थाय दर्शयामास[bhakti]ंश्चासौ योगेश्वरश्च हरिः परममैश्वरं रूपं दर्शितवान्[advaita-bhakti]न्सर्वोत्कृष्टश्चासौ योगेश्वरश्चेति महायोगेश्वरो हरिभक्तानां सर्वक्लेशापहारी भगवान् दर्शनायोग्यमपि दर्शयामास पार्थाय एका
- yogeśvaras← yogeśvaranominative singular masculine noun
- haris← harinominative singular masculine noun
- darśayā← dṛśinstrumental singular feminine noun[advaita]मास दर्शितवान् पार्थाय पृथासुताय परमं रूपं विश्वरूपम् ऐश्वरम्[viśiṣṭādvaita]मास तद् विविधविचित्रनिखिलजगदाश्रयं विश्वस्य प्रशासितृ[advaita-bhakti]मास पार्थाय एकान्तभक्ताय परमं दिव्यं रूपमैश्वरम्
- am← aaccusative singular masculine noun
- āsa← as3rd person singular perfect active verb
- pārthāya← pārthadative singular masculine noun[advaita]पृथासुताय परमं रूपं विश्वरूपम् ऐश्वरम्[viśiṣṭādvaita]पितृष्वसुः पृथायाः पुत्राय दर्शयामास तद् विविधविचित्रनिखिलजगदाश्रयं विश्वस्य प्रशासितृ[śuddhādvaita]दर्शयामास[advaita-bhakti]एकान्तभक्ताय परमं दिव्यं रूपमैश्वरम्
- paramam← paramaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]ऐश्वरं स्वासाधारणं रूपं पार्थाय पितृष्वसुः पृथायाः पुत्राय दर्शयामास तद् विविधविचित्रनिखिलजगदाश्रयं विश्वस्य प्रशासितृ
- rū← runominative dual masculine noun[advaita]पं विश्वरूपम् ऐश्वरम्[viśiṣṭādvaita]पं पार्थाय पितृष्वसुः पृथायाः पुत्राय दर्शयामास तद् विविधविचित्रनिखिलजगदाश्रयं विश्वस्य प्रशासितृ[dvaita]पेणैव युगपत्सन्निधाने किं वक्तव्यं महायोगेश्वरत्वं इति[śuddhādvaita]पं पार्थाय दर्शयामास[bhakti]पं दर्शितवान्[advaita-bhakti]पं दर्शितवान् स
- upam← vapaccusative singular masculine noun
- a← avocative singular masculine noun[advaita]नन्तरं राजन् धृतराष्ट्र? महायोगेश्वरः महांश्च असौ योगेश्वरश्च हरिः नारायणः दर्शयामास दर्शितवान् पार्थाय पृथासुताय परमं र[viśiṣṭādvaita]वस्थितः पार्थमातुलजो महायोगेश्वरो हरिः महाश्चर्य योगानाम् ईश्वरः परब्रह्मभूतो नारायणः परमम् ऐश्वरं स्वासाधारणं रूपं पार्[dvaita]प्राकृतविग्रहस्य साकारस्यैवानन्तपूजास्थानेषु स्वरूपेणैव युगपत्सन्निधाने किं वक्तव्यं महायोगेश्वरत्वं इति
- a← avocative singular masculine noun[advaita]नन्तरं राजन् धृतराष्ट्र? महायोगेश्वरः महांश्च असौ योगेश्वरश्च हरिः नारायणः दर्शयामास दर्शितवान् पार्थाय पृथासुताय परमं र[viśiṣṭādvaita]वस्थितः पार्थमातुलजो महायोगेश्वरो हरिः महाश्चर्य योगानाम् ईश्वरः परब्रह्मभूतो नारायणः परमम् ऐश्वरं स्वासाधारणं रूपं पार्[dvaita]प्राकृतविग्रहस्य साकारस्यैवानन्तपूजास्थानेषु स्वरूपेणैव युगपत्सन्निधाने किं वक्तव्यं महायोगेश्वरत्वं इति
- īśvaram← īśvaraaccusative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.9, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.9 · anandgiri_11.9
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.9 · vedantadeshika_11.9
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.9 · jayatirtha_11.9
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.9
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.9
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.9
Theme-list memberships (5)
Show all theme-lists this verse participates in
- पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …
- योगेश्वरwith 11.4, 18.75, 18.78
- राजन्with 9.33, 18.76, 18.77
- रूपम्with 8.9, 11.3, 11.16, 11.20, 11.49, 15.3
- व्यपेतभीःwith 11.49