Summon
Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 8
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
न तु मां शक्यसे द्रष्टुम् अनेनैव स्व-चक्षुषा | दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगम् ऐश्वरम्
na tu māṃ śakyase draṣṭum anenaiva sva-cakṣuṣā | divyaṃ dadāmi te cakṣuḥ paśya me yogam aiśvaram

Word-by-word

  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]तु मां विश्वरूपधरं शक्यसे द्रष्टुम् अनेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]ेन नियमितपरिमितवस्तुग्राहिणा प्राकृतेन स्वचक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरविसजातीयम् अपरिमेयं द्रष्टुं न शक्यसे
    [śuddhādvaita]ेनमन्यसे यदि तच्छक्यं [11
    [bhakti]ेनमन्यसे यदि तच्छक्यम् इति तत्राह -- नत्विति
    [advaita-bhakti]्यसे यदि तच्छक्यं द्रष्टुमिति तत्र विशेषमाह -- नत्विति
  • tutunominative singular masculine noun
    [advaita]मां विश्वरूपधरं शक्यसे द्रष्टुम् अनेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]अनेन नियमितपरिमितवस्तुग्राहिणा प्राकृतेन स्वचक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरविसजातीयम् अपरिमेयं द्रष्टुं न शक्यसे
    [śuddhādvaita]मामिति
    [bhakti]स्वीयेन चर्मचक्षुषा मां द्रष्टुं न शक्यसे शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • māmVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]इत्यनेनात्र विग्रहादिविशिष्टत्वं विवक्षितमिति भावः
  • śakyaseśak2nd person singular present indicative active verb
    [advaita]द्रष्टुम् अनेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]। तव दिव्यम् अप्राकृतं मद्दर्शनसाधनं, चक्षुः ददामि। पश्य मे योगम् ऐश्वरं मदसाधारणं योगं पश्य? मम अनन्तज्ञानादियोगम् अनन्
    [śuddhādvaita]? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञानात्मकदर्शनसाधनं चक्षुर्ददामि? तेन ममैश्वरं योगं मत्स्वरूपगतं सर्व विभिन्नधर्माश्रयणं पश्य साक
    [bhakti]शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]न शक्नोषि तु एव
  • draṣṭumdṛśnominative singular masculine noun
    [advaita]अनेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
  • anenaaninstrumental singular masculine noun
    [advaita]ैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]नियमितपरिमितवस्तुग्राहिणा प्राकृतेन स्वचक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरविसजातीयम् अपरिमेयं द्रष्टुं न शक्यसे
    [śuddhādvaita]ैव तु स्वीयेन नियमतः परिमितग्राहिणा प्राकृतेन चक्षुषा मामक्षरैश्वर्यरूपं द्रष्टुं न शक्यसे? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञानात्
    [bhakti]ैव तु स्वीयेन चर्मचक्षुषा मां द्रष्टुं न शक्यसे शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]ैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वभावसिद्धेन चक्षुषा मां दिव्यरूपं द्रष्टुं नतु शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • evaevavocative singular neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]। चक्षुषो दिव्यत्वाज्ज्ञानादिगुणदर्शनम्। अनन्तवीर्यत्वादिविशिष्टविशेषेणपश्यामि [11।6] इति वक्ष्यतीति भावः। function play
    [advaita-bhakti]।शक्ष्यस इति पाठे शक्तो न भविष्यसीत्यर्थः। भौवादिकस्यापि शक्नोतेर्दैवादिकः श्यन् छान्दस इति वा दिवादौ पाठोवेत्येव सांप्र
  • svasvavocative singular neuter noun
    [advaita]चक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]चक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरविसजातीयम् अपरिमेयं द्रष्टुं न शक्यसे
    [śuddhādvaita]ीयेन नियमतः परिमितग्राहिणा प्राकृतेन चक्षुषा मामक्षरैश्वर्यरूपं द्रष्टुं न शक्यसे? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञानात्मकदर्शनसा
    [bhakti]ीयेन चर्मचक्षुषा मां द्रष्टुं न शक्यसे शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]चक्षुषा स्वभावसिद्धेन चक्षुषा मां दिव्यरूपं द्रष्टुं नतु शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • cakṣuṣākṣaiinstrumental singular masculine noun
    [advaita]स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]मां तथाभूतं सकलेतरविसजातीयम् अपरिमेयं द्रष्टुं न शक्यसे
    [śuddhādvaita]मामक्षरैश्वर्यरूपं द्रष्टुं न शक्यसे? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञानात्मकदर्शनसाधनं चक्षुर्ददामि? तेन ममैश्वरं योगं मत्स्वरू
    [bhakti]मां द्रष्टुं न शक्यसे शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]स्वभावसिद्धेन चक्षुषा मां दिव्यरूपं द्रष्टुं नतु शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • divyamdivyaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]अप्राकृतं मद्दर्शनसाधनं, चक्षुः ददामि
  • dadāmi1st person singular present indicative active verb
    [advaita]ते तुभ्यं चक्षुः
    [viśiṣṭādvaita]। पश्य मे योगम् ऐश्वरं मदसाधारणं योगं पश्य? मम अनन्तज्ञानादियोगम् अनन्तविभूतियोगं च पश्य इत्यर्थः।
    [śuddhādvaita]? तेन ममैश्वरं योगं मत्स्वरूपगतं सर्व विभिन्नधर्माश्रयणं पश्य साक्षात्कुरु
    [bhakti]। ममैश्वरमसाधारणं योगं युक्तिमघटितघटनासामर्थ्यं पश्य।
    [advaita-bhakti]ते तुभ्यं चक्षुस्तेन दिव्येन चक्षुषा पश्य मे योगमघटनघटनासामर्थ्यातिशयमैश्वरमीश्वरस्य ममासाधारणम्
  • tenominative dual feminine noun
    [advaita]न स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]न स्वचक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरविसजातीयम् अपरिमेयं द्रष्टुं न शक्यसे
    [śuddhādvaita]न चक्षुषा मामक्षरैश्वर्यरूपं द्रष्टुं न शक्यसे? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञानात्मकदर्शनसाधनं चक्षुर्ददामि? तेन ममैश्वरं योगं
    [advaita-bhakti]न स्वचक्षुषा स्वभावसिद्धेन चक्षुषा मां दिव्यरूपं द्रष्टुं नतु शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • cakṣuscakṣunominative singular masculine noun
    [bhakti]तुभ्यं ददामि
    [advaita-bhakti]तेन दिव्येन चक्षुषा पश्य मे योगमघटनघटनासामर्थ्यातिशयमैश्वरमीश्वरस्य ममासाधारणम्
  • paśyadṛś2nd person singular imperative active verb
    [advaita]मे योगम् ऐश्वरम् ईश्वरस्य मम ऐश्वरं योगं योगशक्त्यतिशयम् इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]मे योगम् ऐश्वरं मदसाधारणं योगं पश्य? मम अनन्तज्ञानादियोगम् अनन्तविभूतियोगं
    [śuddhādvaita]साक्षात्कुरु
    [advaita-bhakti]मे योगमघटनघटनासामर्थ्यातिशयमैश्वरमीश्वरस्य ममासाधारणम्
  • melocative singular neuter noun
    [advaita]योगम् ऐश्वरम् ईश्वरस्य मम ऐश्वरं योगं योगशक्त्यतिशयम् इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]यं द्रष्टुं न शक्यसे
    [advaita-bhakti]योगमघटनघटनासामर्थ्यातिशयमैश्वरमीश्वरस्य ममासाधारणम्
  • yogamyujaccusative singular masculine noun
    [advaita]ऐश्वरम् ईश्वरस्य मम ऐश्वरं योगं योगशक्त्यतिशयम् इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]ऐश्वरं मदसाधारणं योगं पश्य? मम अनन्तज्ञानादियोगम् अनन्तविभूतियोगं
  • aavocative singular masculine noun
    [advaita]नेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]हं मम देहैकदेशे सर्वं जगद् दर्शयिष्यामि? त्वं तु अनेन नियमितपरिमितवस्तुग्राहिणा प्राकृतेन स्वचक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरव
    [śuddhādvaita]नेनैव तु स्वीयेन नियमतः परिमितग्राहिणा प्राकृतेन चक्षुषा मामक्षरैश्वर्यरूपं द्रष्टुं न शक्यसे? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञान
    [bhakti]नेनैव तु स्वीयेन चर्मचक्षुषा मां द्रष्टुं न शक्यसे शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]नेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वभावसिद्धेन चक्षुषा मां दिव्यरूपं द्रष्टुं नतु शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • aavocative singular masculine noun
    [advaita]नेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वकीयेन चक्षुषा
    [viśiṣṭādvaita]हं मम देहैकदेशे सर्वं जगद् दर्शयिष्यामि? त्वं तु अनेन नियमितपरिमितवस्तुग्राहिणा प्राकृतेन स्वचक्षुषा मां तथाभूतं सकलेतरव
    [śuddhādvaita]नेनैव तु स्वीयेन नियमतः परिमितग्राहिणा प्राकृतेन चक्षुषा मामक्षरैश्वर्यरूपं द्रष्टुं न शक्यसे? अतोऽहं दिव्यमप्राकृतज्ञान
    [bhakti]नेनैव तु स्वीयेन चर्मचक्षुषा मां द्रष्टुं न शक्यसे शक्तो न भविष्यसि
    [advaita-bhakti]नेनैव प्राकृतेन स्वचक्षुषा स्वभावसिद्धेन चक्षुषा मां दिव्यरूपं द्रष्टुं नतु शक्यसे न शक्नोषि तु एव
  • īśvaramīśvaraaccusative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 11.8, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.8 · anandgiri_11.8
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.8 · vedantadeshika_11.8
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.8 · jayatirtha_11.8
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.8
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.8
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.8

Theme-list memberships (6)

Show all theme-lists this verse participates in
  • ददामिwith 10.10
  • दिव्यwith 1.14, 4.9, 8.8, 8.10, 9.20, 10.12, …
  • दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगमैश्वरम्with 11.49
  • द्रष्टुम्with 11.3, 11.4, 11.7, 11.46, 11.54
  • पश्य मे योगमैश्वरम्with 9.4, 9.5, 10.7
  • योगम्with 2.53, 3.7, 4.42, 6.12, 6.19, 7.1, …