Summon
Chapter 6 (Dhyāna-Yoga (The Yoga of Meditation)), verse 29
KrishnaArjuna · vocative: Tāta · meter: anuṣṭubh
सर्व-भूत-स्थम् आत्मानं सर्व-भूतानि चात्मनि | ईक्षते योग-युक्तात्मा सर्वत्र सम-दर्शनः
sarva-bhūta-stham ātmānaṃ sarva-bhūtāni cātmani | īkṣate yoga-yuktātmā sarvatra sama-darśanaḥ

Word-by-word

  • sarvasarvavocative singular masculine noun
    [advaita]भूतस्थं सर्वेषु भूतेषु स्थितं स्वम् आत्मानं सर्वभूतानि
    [viśiṣṭādvaita]त्र ज्ञानैकाकारतया समदर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [dvaita]भूतस्थमिति
    [śuddhādvaita]ात्मभावे भवतीत्याह
    [bhakti]भूतस्थमिति
    [advaita-bhakti]ेषु भूतेषु स्थावरजङ्गमेषु शरीरेषु भोक्तृतया स्थितमेकमेव नित्यं विभुमात्मानं प्रत्यक्चेतनं साक्षिणं परमार्थसत्यमानन्दघनं
  • bhūtabhūvocative singular masculine noun
    [advaita]स्थं सर्वेषु भूतेषु स्थितं स्वम् आत्मानं सर्वभूतानि
    [viśiṣṭādvaita]ानां प्रकृतिवियुक्तस्वरूपाणां ज्ञानैकाकारतया साम्याद् वैषम्यस्य
    [dvaita]स्थमिति
    [śuddhādvaita]स्थमिति
    [bhakti]स्थमिति
    [advaita-bhakti]ेषु स्थावरजङ्गमेषु शरीरेषु भोक्तृतया स्थितमेकमेव नित्यं विभुमात्मानं प्रत्यक्चेतनं साक्षिणं परमार्थसत्यमानन्दघनं साक्ष्य
  • sthamsthaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]इति श्लोकेन
  • ātaablative singular masculine noun
    [advaita]मानं सर्वभूतानि
    [viśiṣṭādvaita]मसु सर्वत्र ज्ञानैकाकारतया समदर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [dvaita]मानं सर्वभूतेषु भगवन्तमवस्थितम्
    [śuddhādvaita]मा तत्त्वमसि छा.उ.अ.6खं.816योऽसौ सोऽहं योऽहं सोऽसौ इति श्रुतिस्मृतिवाक्यात्
    [advaita-bhakti]मान्तःकरणं यस्य स तथा
  • mānamaccusative singular masculine noun
  • sarvasarvavocative singular masculine noun
    [advaita]भूतस्थं सर्वेषु भूतेषु स्थितं स्वम् आत्मानं सर्वभूतानि
    [viśiṣṭādvaita]त्र ज्ञानैकाकारतया समदर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [dvaita]भूतस्थमिति
    [śuddhādvaita]ात्मभावे भवतीत्याह
    [bhakti]भूतस्थमिति
    [advaita-bhakti]ेषु भूतेषु स्थावरजङ्गमेषु शरीरेषु भोक्तृतया स्थितमेकमेव नित्यं विभुमात्मानं प्रत्यक्चेतनं साक्षिणं परमार्थसत्यमानन्दघनं
  • bhūtānibhūnominative plural neuter noun
    [advaita]च आत्मनि ब्रह्मादीनि स्तम्बपर्यन्तानि च सर्वभूतानि आत्मनि एकतां गतानि ईक्षते पश्यति योगयुक्तात्मा समाहितान्तःकरणः सर्वत
    [viśiṣṭādvaita]च स्वात्मनि ईक्षते। सर्वभूतसमानाकारं स्वात्मानं स्वात्मसमानाकाराणि च सर्वभूतानि पश्यति इत्यर्थः। एकस्मिन् आत्मनि दृष्टे
    [dvaita]चात्मनि परमेश्वरे तं
    [śuddhādvaita]च स्वात्मनि अवस्थानेन कार्यकारणवस्त्वैक्यमर्शनेन वा पश्यति तथा चानन्दांशाविर्भावे भगवदात्मकत्वेन तस्य व्यापकत्वं प्रकटी
    [advaita-bhakti]साक्ष्याण्याध्यासिकेन संबन्धेन भोग्यतया कल्पितानिसाक्षिसाक्ष्ययोः संबन्धान्तरानुपपत्तेर्मिथ्याभूतानि परिच्छिन्नानि जडान
  • cātcaablative singular masculine noun
    [dvaita]मनि परमेश्वरे तं
    [bhakti]मन्यभेदेन पश्यति
    [advaita-bhakti]मनि साक्षिणि सर्वाणि भूतानि साक्ष्याण्याध्यासिकेन संबन्धेन भोग्यतया कल्पितानिसाक्षिसाक्ष्ययोः संबन्धान्तरानुपपत्तेर्मिथ्
  • manmaṅkinominative singular masculine noun
    [bhakti]यभेदेन पश्यति
    [advaita-bhakti]यविषया विशेषार्थत्वात् इति
  • iinominative singular masculine noun
    [advaita]दानीमिति
    [viśiṣṭādvaita]त्यर्थः
    [dvaita]ति।समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् इति च।
    [śuddhādvaita]ति श्रुतिस्मृतिवाक्यात्
    [advaita-bhakti]त्युपपादयति त्रिभिः श्लोकैः
  • īkṣateīkṣ3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]पश्यति योगयुक्तात्मा समाहितान्तःकरणः सर्वत्र समदर्शनः सर्वेषु ब्रह्मादिस्थावरान्तेषु विषमेषु सर्वभूतेषु समं निर्विशेषं
    [viśiṣṭādvaita]। सर्वभूतसमानाकारं स्वात्मानं स्वात्मसमानाकाराणि च सर्वभूतानि पश्यति इत्यर्थः। एकस्मिन् आत्मनि दृष्टे सर्वस्य आत्मवस्तुन
  • yogayujvocative singular masculine noun
    [advaita]युक्तात्मा समाहितान्तःकरणः सर्वत्र समदर्शनः सर्वेषु ब्रह्मादिस्थावरान्तेषु विषमेषु सर्वभूतेषु समं निर्विशेषं ब्रह्मात्मै
    [viśiṣṭādvaita]युक्तात्मा प्रकृतिवियुक्तेषु आत्मसु सर्वत्र ज्ञानैकाकारतया समदर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [dvaita]प्रकरणस्य फलकथनेनोपसंहृतत्वात्किमुत्तरेण इत्यत आह ध्येयमि ति
    [śuddhādvaita]िनो ब्रह्मसुखाविर्भावो वामदेववत्सर्वात्मभावे भवतीत्याह
    [bhakti]ेनाभ्यस्यमानेन युक्तात्मा समाहितचित्तः सर्वत्र समं ब्रह्मैव पश्यतीति समदर्शनः
    [advaita-bhakti]युक्तात्मा योगेन निर्विचारवैशारद्यरूपेण युक्तः प्रसादं प्राप्त आत्मान्तःकरणं यस्य स तथा
  • yuktātyujablative singular masculine noun
    [advaita]मा समाहितान्तःकरणः सर्वत्र समदर्शनः सर्वेषु ब्रह्मादिस्थावरान्तेषु विषमेषु सर्वभूतेषु समं निर्विशेषं ब्रह्मात्मैकत्वविषय
    [viśiṣṭādvaita]मा प्रकृतिवियुक्तेषु आत्मसु सर्वत्र ज्ञानैकाकारतया समदर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [bhakti]मा समाहितचित्तः सर्वत्र समं ब्रह्मैव पश्यतीति समदर्शनः
    [advaita-bhakti]मा योगेन निर्विचारवैशारद्यरूपेण युक्तः प्रसादं प्राप्त आत्मान्तःकरणं यस्य स तथा
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]नं सर्वभूतानि
    [viśiṣṭādvaita]प्रकृतिवियुक्तेषु आत्मसु सर्वत्र ज्ञानैकाकारतया समदर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [dvaita]ह सर्वभूतस्थमिति
    [śuddhādvaita]धिर्द्विविधः अक्षरब्रह्मविषयको भगवद्विषयकश्च तत्र पूर्वस्य फलमाह भगवान् सर्वभूतस्थमिति
    [bhakti]नेन युक्तात्मा समाहितचित्तः सर्वत्र समं ब्रह्मैव पश्यतीति समदर्शनः
    [advaita-bhakti]धिना त्वंपदलक्ष्ये तत्पदलक्ष्ये
  • sassanominative singular masculine noun
  • runominative dual masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]पाणां ज्ञानैकाकारतया साम्याद् वैषम्यस्य
    [śuddhādvaita]पेण चतुर्भुजादिरूपो भूत्वा प्रत्यक्षं कृपादृष्टया तमनुगृह्णामीत्यर्थः
    [advaita-bhakti]पा वृत्तिर्ब्रह्मविद्याभिधाना जायते
  • atraatravocative singular neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]प्रथमदशोच्यते सर्वभूतस्थम् इति श्लोकेन
  • samasamvocative singular masculine noun
    [advaita]ाहितान्तःकरणः सर्वत्र समदर्शनः सर्वेषु ब्रह्मादिस्थावरान्तेषु विषमेषु सर्वभूतेषु समं निर्विशेषं ब्रह्मात्मैकत्वविषयं दर्
    [viśiṣṭādvaita]दर्शनः सर्वभूतस्थं स्वात्मानं सर्वभूतानि
    [dvaita]ं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् इति च
    [śuddhādvaita]्प्रज्ञातसमाधिर्द्विविधः अक्षरब्रह्मविषयको भगवद्विषयकश्च तत्र पूर्वस्य फलमाह भगवान् सर्वभूतस्थमिति
    [bhakti]ाहितचित्तः सर्वत्र समं ब्रह्मैव पश्यतीति समदर्शनः
    [advaita-bhakti]ाधिना त्वंपदलक्ष्ये तत्पदलक्ष्ये
  • darśanasdṛśnominative singular masculine noun
    [advaita]य फलम् उच्यते
    [advaita-bhakti]य। तस्योपायद्वयं एकोऽसंप्रज्ञातसमाधिः। संप्रज्ञातसमाधौ हि आत्मैकाकारवृत्तिप्रवाहयुक्तमन्तःकरणसत्त्वं साक्षिणानुभूयते निर

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 6.29, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_6.29 · anandgiri_6.29
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_6.29 · vedantadeshika_6.29
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_6.29 · jayatirtha_6.29
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_6.29
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_6.29
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_6.29

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • आत्माwith 5.17, 6.6, 6.10, 8.15, 9.34, 10.20, …
  • युक्तwith 1.14, 2.28, 2.39, 2.50, 2.51, 2.61, …
  • सर्वत्रwith 2.57, 6.30, 6.32, 9.6, 12.3, 12.4, …
  • सर्वभूतानि चात्मनिwith 4.35