Bhagavad Gītā Chapter 6, Verse 32: Krishna to ArjunaDhyāna-Yoga

Bhagavad Gītā 6.32Chapter 6 · Dhyāna-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति यो ऽर्जुन
सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः
ātmaātman(114 verses)compound (compound member)the Self, soul; one's own selfupamyena sarvatrasarvatra(9 verses)everywhereattested in commentariesadvaitaसर्वभूतेषु समं तुल्यं पश्यतिviśiṣṭādvaitaवर्तमानं पुत्रजन्मादिरूपं सुखं तन्मरणादिरूपंdvaitaसमदर्शनः 5śuddhādvaitaसमं दुःखादिकं पश्यन् भवति स परमो योगी मतःbhaktiसमं पश्यन् सुखमेव सर्वेषां यो वाञ्छति नतु कस्यापि दुःखं स योगी श्रेष्ठो ममाभिमत इत्यर्थःadvaita-bhaktiप्राणिजाते सुखं वा यदि वा दुःखं समं तुल्यं samaṃsama(27 verses)accusative neuter singular nounequal, same, even-minded paśyatidṛś(41 verses)present indicative 3rd person singular verbto see (verbal root)attested in commentariesadvaitaयः अर्जुन सviśiṣṭādvaitaपरपुत्रजन्ममरणादिसमं स्वपुत्रजन्ममरणादिकंadvaita-bhaktiस्वस्यानिष्टं यथा न संपादयति एवं परस्याप्यनिष्टं यो न संपादयति प्रद्वेषशून्यत्वात् एवंस्वस्येष्टं यथा संपादयति तथा परस् yo 'rjuna
sukhaṃsukha(35 verses)accusative neuter singular nounhappiness, pleasure, ease (25 verses)or; either-or; (also: alternative) yadiyadi(9 verses)if (25 verses)or; either-or; (also: alternative) duḥkhaṃduḥkha(25 verses)accusative neuter singular nounsuffering, sorrow, pain satad(305 verses)nominative masculine singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun yogīyogin(28 verses)nominative masculine singular nounyogi (yoga + -in 'possessor of')attested in commentariesadvaitaपरमः उत्कृष्टः मतः अभिप्रेतः सर्वयोगिनां मध्येviśiṣṭādvaitaपरमयोगकाष्ठं गतो मतःśuddhādvaitaपरमो मत इत्याह आत्मौपम्येनेतिbhaktiश्रेष्ठो ममाभिमत इत्यर्थःadvaita-bhaktiदेहपाते कैवल्यभागित्वाद्देहसद्भावपर्यन्तं paraparama(22 verses)nominative masculine singular nounhighest, suprememo mataḥ√man(25 verses)nominative masculine singular participle nounto think, regard, consider (verbal root)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

The yogi who sees his own joy and sorrow reflected in every living being, and measures all pleasure and pain by that same standard, Krishna calls the highest.