Bhagavad Gītā Chapter 6, Verse 9: Krishna to ArjunaDhyāna-Yoga

Bhagavad Gītā 6.9Chapter 6 · Dhyāna-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
सुहृन्मित्रार्य्उदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर् विशिष्यते
suhṛsuhṛd(4 verses)compound (compound member)(su- + hṛd: heart)n-mitrmitra(4 verses)compound (compound member)friend; the deity Mitraāry-udāsīnaudāsīna(4 verses)compound (compound member)indifferent, neutral; one who sits apart (ud- + ā- + √sad)-m adhya-sthastha(22 verses)compound (compound member)standing, situated (suffix)-dveṣyadviṣ(2 verses)compound gdv (compound member)to hate (verbal root); enemyattested in commentariesadvaitaइति विभागः-bandhuṣubandhu(4 verses)locative masculine plural nounkinsman, relative (from √bandh 'bind')
sādhsādhu(4 verses)locative masculine plural noungood, virtuous; a holy personuṣv apiapi(103 verses)also, even, although caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) pāpeṣupāpa(16 verses)locative masculine plural nounsin, evil, demeritattested in commentariesadvaitaप्रतिषिद्धकारिषु सर्वेषु एतेषु समबुद्धिः कः किंकर्मा इत्यव्यापृतबुद्धिरित्यर्थःviśiṣṭādvaitaच योगिनां समं प्रायोजनम् सत्सङ्गमादेरसत्परित्यागादेश्च ज्ञानवृद्धिहेतुत्वेन तेषामवस्यापेक्षितत्वात्advaita-bhaktiशास्त्रप्रतिषिद्धकारिष्वपि samasama(27 verses)compound (compound member)equal, same, even-minded-buddhibuddhi(48 verses)nominative masculine singular nounintellect, intelligence, discriminating facultyr viśiṣyatevi-√śiṣ(6 verses)present indicative pass 3rd person singular verbto distinguish, mark out (vi- + √śiṣ)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइति. अत्रविमुच्यते इति परैः (शं.) पठितात्पाठविकल्पादयमेव पाठ उचित इति भावःadvaita-bhaktiसर्वत उत्कृष्टो भवति
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

The one whose mind holds equal ground toward well-wisher, friend, foe, bystander, mediator, the hateful, kinsman, the virtuous, and the sinful is distinguished above all.