Summon
Chapter 9 (Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery)), verse 6
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
यथाकाश-स्थितो नित्यं वायुः सर्वत्र-गो महान् | तथा सर्वाणि भूतानि मत्-स्थानीत्य् उपधारय
yathākāśa-sthito nityaṃ vāyuḥ sarvatra-go mahān | tathā sarvāṇi bhūtāni mat-sthānīty upadhāraya

Word-by-word

  • yathāyathānominative singular masculine noun
    [advaita]लोके आकाशस्थितः आकाशे स्थितः नित्यं सदा वायुः सर्वत्र गच्छतीति सर्वत्रगः महान् परिमाणतः? तथा आकाशवत् सर्वगते मयि असंश्ल
    [viśiṣṭādvaita]आकाशे अनालम्बने महान् वायुः स्थितः सर्वत्र गच्छति
    [dvaita]ऽऽकाशस्थित इति
    [śuddhādvaita]काशस्थित इति
  • akajnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]षरस्य प्रशासने गार्गि सूर्याचन्द्रमसौ विधृतौ तिष्ठतः (बृ0 उ 0 3
    [śuddhādvaita]षरमूर्तिना मयैव सर्वं विधृतमित्यर्थः
  • āśa3rd person singular perfect active verb
  • sthitassthānominative singular masculine noun
  • nityamnityaaccusative singular masculine noun
  • vāyusvāyunominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]थितिर्दृष्टान्त इति केचिदाहुः? तदयुक्तम्? आकाशस्य वाय्वपेक्षया नियमनधारणयोरभावात्तथाविधस्थितेरिह प्रकृतत्वेन तन्निदर्शना
  • sassanominative singular masculine noun
  • runominative dual masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]पता द्योतिता
    [śuddhādvaita]यतेएतस्यैवाक्षरस्य प्रशासने गार्गि [द्यावापृथिवी] सूर्याचन्द्रमसौ विधृतौ तिष्ठतः ৷৷. द्यावापृथिव्यौ विधृते (अव) तिष्ठतः
  • atraatravocative singular neuter noun
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]त्माधारत्वंमया ततमिदम् इत्यादिश्लोकद्वयेनोक्तोऽर्थस्तं दृष्टान्तेनोपपादयन्नादौ दृष्टान्तमाहेति योजना
    [viśiṣṭādvaita]र्गि सूर्याचन्द्रमसौ विधृतौ तिष्ठतः (बृ0 उ 0 3
    [śuddhādvaita]त् तथा सर्वभूतानि मयि जानीहि
    [bhakti]त्तथा सर्वाणि भूतानि मयि स्थितानीति जानीहि
    [advaita-bhakti]णि च स्थितानीत्युपधारय विमृश्यावधारय।
  • ūunominative dual masculine noun
  • mahānmahaccusative plural masculine noun
    [advaita]परिमाणतः? तथा आकाशवत् सर्वगते मयि असंश्लेषेणैव स्थितानि इत् येवम् उपधारय विजानीहि
    [viśiṣṭādvaita]वायुः स्थितः सर्वत्र गच्छति
    [advaita-bhakti]परिमाणतः एतादृशोऽपि न कदाप्याकाशेन सह संसृज्यते
  • tathātathānominative singular masculine noun
    [advaita]आकाशवत् सर्वगते मयि असंश्लेषेणैव स्थितानि इत् येवम् उपधारय विजानीहि
    [viśiṣṭādvaita]एव सर्वाणि भूतानि तैः अदृष्टे मयि स्थितानि मया एव धृतानि इति उपधारय। यथा आहुः वेदविदःमेघोदयः सागरसन्निवृत्तिरिन्दोर्विभ
    [śuddhādvaita]सर्वभूतानि मयि जानीहि
    [bhakti]सर्वाणि भूतानि मयि स्थितानीति जानीहि
  • sarvāṇisarvnominative plural neuter noun
    [advaita]भूतान्याकाशकल्पे पूर्णे प्रतीच्यसङ्गे परस्मिन्नात्मनि संश्लेषमन्तरेण स्थितानीत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]भूतानि तैः अदृष्टे मयि स्थितानि मया
    [śuddhādvaita]मदाधारशक्त्यैवोपष्टब्धानि
    [bhakti]भूतानि मयि स्थितानीति जानीहि
    [advaita-bhakti]भूतान्याकाशादीनि महान्ति सर्वत्रगाणि
  • bhūtānibhūnominative plural neuter noun
    [advaita]स्थितिकाले तानि --,
    [viśiṣṭādvaita]तैः अदृष्टे मयि स्थितानि मया
    [śuddhādvaita]मयि जानीहि
    [bhakti]मयि स्थितानीति जानीहि
  • matmathnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]र सङ्कल्पविशेषःभीषेति -- भयादित्यर्थः
    [dvaita]स्थानि न
  • sthānisthānominative plural neuter noun
    [dvaita]न च मत्स्थानीत्यत्र दृष्टान्तमाह -- यथाऽऽकाशस्थित इति। न ह्याकाशस्थितो वायुः स्पर्शाद्याप्नोति।
  • itīitinominative dual feminine noun
  • upadhāsupadhānominative singular masculine noun
  • rayavocative singular masculine noun
    [advaita]विजानीहि
    [viśiṣṭādvaita]। यथा आहुः वेदविदःमेघोदयः सागरसन्निवृत्तिरिन्दोर्विभागः स्फुरितानि वायोः। विद्युद्विभङ्गो गतिरुष्णरश्मेर्विष्णोर्विचित्र
    [advaita-bhakti]विमृश्यावधारय

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 9.6, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_9.6 · anandgiri_9.6
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_9.6 · vedantadeshika_9.6
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_9.6 · jayatirtha_9.6
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_9.6
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_9.6
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_9.6

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • नित्यwith 1.1, 2.12, 2.14, 2.18, 2.20, 2.21, …
  • सर्वत्रwith 2.57, 6.29, 6.30, 6.32, 12.3, 12.4, …
  • सर्वाणि भूतानिwith 2.30, 15.16
  • स्थानwith 1.1, 5.5, 8.22, 8.28, 9.4, 9.5, …