Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 5: Krishna to ArjunaVibhūti-Yoga

Bhagavad Gītā 10.5Chapter 10 · Vibhūti-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
अहिंसा समता तुष्टिस् तपो दानं यशो ऽयशः
भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः
ahiṃsāahiṃsā(4 verses)nominative feminine singular nounnon-violence (a- + hiṃsā 'harming', from √hiṃs)attested in commentariesadvaitaअपीडा प्राणिनाम्viśiṣṭādvaitaपरदुःखाहेतुत्वम्bhaktiपरपीडानिवृत्तिः, समता रागद्वेषादिराहित्यं, मित्रामित्रतुल्यता च, तुष्टिर्दैवलब्धेन संतोषः, तपः शारीरादि वक्ष्यमाणम्, दाadvaita-bhaktiप्राणिनां पीडाया निवृत्तिः samasama(27 verses)compound (compound member)equal, same, even-minded(4 verses)nominative feminine singular noun(feminine suffix; or stem-form of various words — context-dependent) tuṣṭituṣṭinominative feminine singular nouncontentment, satisfactions tapo dānaṃdāna(17 verses)nominative neuter singular noungiving, charity, gift yaśo 'yaśaḥyaśas(2 verses)nominative neuter singular nounfame, glory, renown
bhavanti√bhū(51 verses)present indicative 3rd person plural verbto be, become; the earth (verbal root / noun)attested in commentariesadvaitaभावाः यथोक्ताः बुद्ध्यादयः भूतानां प्राणिनां मत्तःviśiṣṭādvaita।सर्वस्य भूतजातस्य सृष्टिस्थित्योः प्रवर्तयितारः च मत्संकल्पायत्तप्रवृत्तय इत्याह --advaita-bhaktiनान्यस्मात् bhāvābhāva(29 verses)nominative masculine plural nounbeing, state, mood, emotion, condition bhūtānāṃbhūta(67 verses)genitive neuter plural nounbeing, creature; element; past, gone mattamad(383 verses)ablative masculine singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) evaeva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle) pṛthpṛthak(7 verses)separately, distinctly, apartag-vidhāḥvidha(6 verses)nominative masculine plural nounkind, sort, manner
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

All the varied dispositions of living beings, non-harming, equanimity, contentment, austerity, generosity, fame and disgrace, arise from Me alone.