Bhagavad Gītā Chapter 3, Verse 39: Krishna to ArjunaKarma-Yoga

Bhagavad Gītā 3.39Chapter 3 · Karma-Yoga · KrishnaArjuna · Kaunteya · anuṣṭubh
आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा
कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च
āvṛtaṃ√āvṛ(7 verses)nominative neuter singular participle nounto cover, conceal (ā- + √vṛ) jñānamjñāna(64 verses)nominative neuter singular nounknowledge, wisdom, cognitionattested in commentariesviśiṣṭādvaitaएतेन कामकारेण विषयव्यामोहजननेन नित्यवैरिणा आवृतं दुष्पूरेण पूर्त्यनर्हविषयेण अनलेन etenaetad(66 verses)instrumental neuter singular nounthis (proximal demonstrative)attested in commentariesadvaitaज्ञानं ज्ञानिनः नित्यवैरिणा ज्ञानी हि जानाति अनेन अहमनर्थे प्रयुक्तः इति पूर्वमेवviśiṣṭādvaitaकामकारेण विषयव्यामोहजननेन नित्यवैरिणा आवृतं दुष्पूरेण पूर्त्यनर्हविषयेण अनलेन jñānino nityanitya(17 verses)compound (compound member)eternal, permanent, daily-vairiṇāvairin(3 verses)instrumental neuter singular nounenemy (from vaira 'enmity' + -in)
kāmakāma(41 verses)compound (compound member)desire, lust, sensual pleasure-rūpeṇarūpa(23 verses)instrumental neuter singular nounform, shape, appearance; the visible aspect kaunteyakaunteya(25 verses)vocative masculine singular nounson of Kuntī (epithet of Arjuna) duṣpūreṇduṣpūra(2 verses)instrumental masculine singular nounhard to fill, insatiable (dus- 'difficult' + √pṝ 'fill')attested in commentariesadvaitaदुःखेन पूरणमस्य इति दुष्पूरः तेन अनलेन न अस्य अलं पर्याप्तिः विद्यते इत्यनलः तेन चviśiṣṭādvaitaपूर्त्यनर्हविषयेण अनलेनdvaita। दुःखेन हि कामः पूर्यते। न हीन्द्रादिपदं सुखेन लभ्यते। यद्यपीन्द्रादिपदं प्राप्तं पुनर्ब्रह्मादिपदमिच्छतीत्यलं बुद्धिर्ānalena caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Desire veils knowledge like smoke conceals fire, Krishna tells Arjuna; it is your eternal enemy, insatiable and ever-burning.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Knowledge (jñāna) is veiled by this eternal enemy of the discerning one — for the wise person (jñānin) recognizes even before the act that desire (kāma) is driving them toward harm, and thus suffers perpetually; the fool, by contrast, only discovers the enmity after pleasure has curdled into pain. This veil bears three names: 'kāma-rūpa' (whose very form is craving), 'duṣpūra' (never-sated, filled only with difficulty), and 'anala' (fire, for it admits no sufficiency). Knowing the seat of the enemy is the precondition for its efficient removal — hence Kṛṣṇa names these qualities precisely before pointing to where kāma lodges.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    The ātman is by nature a knowing being (jñānasvarūpa), yet that self-directed knowledge is covered over by the kāma-kāra (the agency of desire) which generates infatuation with sense objects (viṣaya-vyāmoha) and is thereby the soul's perpetual foe. Kāma's two marks — 'duṣpūra' (its objects are inherently unworthy of filling it) and 'anala' (it has no point of sufficiency) — reveal that no finite object can restore the jīva's native knowing. The verse prepares the question Rāmānuja presses next: through which instruments (upakāraṇa) does this kāma take up its seat and operate within the person?

  • Madhvadvaita

    Even knowledge that arises from scripture (śāstra-ja jñāna) cannot illuminate Paramātman's direct experience (aparokṣa) so long as kāma veils it — and if this is true for one who knows much, how much more for one of little knowledge? Kāma is called 'duṣpūra' because even reaching Indra's station does not slake it — it immediately craves the station of Brahmā; Madhva's cited verse (jñānasya brahmaṇaścāgner dhūmo buddher malaṃ tathā) explicitly places kāma as the smoke obscuring the fire of Brahman-knowledge. The jīva's utter dependence on Hari's grace is implicit: only Hari can remove what no self-effort can fully extinguish.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    The 'etac-chabda' (the word 'this') points directly back to the kāma named in prior verses, and Vallabha's gloss crystallizes two facts without elaboration: knowledge is veiled ('āvṛtam jñānam' — this is evident), and kāma qualifies as 'anala' (fire) precisely because it is the cause of grief and burning (śoka-santāpa-hetutva). For the Puṣṭi path, this burning is what the devotee surrenders to Kṛṣṇa's prasāda — not through self-effort but through the Lord's unconditional grace dissolving the very condition that effort cannot reach.

  • Śrīdharabhakti

    The 'idam' (this) makes the target precise — it is viveka-jñāna (discriminative knowledge) that is covered, not knowledge in general. For the ignorant person, kāma appears as the cause of happiness during enjoyment; it only reveals its hostile character in the aftermath — hence it cannot be called a perpetual enemy of that person. For the jñānin (the discerning one), even at the moment of enjoyment, the recognition of harm is immediate — hence the compound 'nitya-vairiṇā' (perpetual enemy) is exact and not hyperbolic. Śrīdhara extends: even when objects are present, kāma is never filled ('duṣpūra'), and since it generates grief and burning like fire ('anala-tulya'), it is shown to be a universal and permanent enemy of all.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana reads 'jñāna' doubly: it can mean the antaḥkaraṇa (inner instrument) or viveka-vijñāna (discriminative understanding), and either is veiled by kāma. He refines Śaṅkara's analysis: the ignorant person sees kāma as a friend during enjoyment and only retrospectively knows it as enemy; the jñānin knows it as harmful even in the moment of enjoyment — making it, for the wise, a perpetual (nitya) foe who must be killed. Against the objection that kāma might be self-extinguishing once a desire is satisfied, he answers with 'duṣpūra' and 'anala': even when a specific craving is momentarily suppressed by its object, it re-arises — citing Manu (na jātu kāmaḥ kāmānām upabhogena śāmyati / haviṣā kṛṣṇavartmeva bhūya evābhivardhate). The cure is not satiation but seeing the fault in objects (viṣaya-doṣa-dṛṣṭi), which unites the Advaita path with the devotee's turn away from viṣaya toward Kṛṣṇa.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com