Summon
Chapter 2 (Sāṅkhya-Yoga (The Yoga of Knowledge)), verse 37
KrishnaArjuna · vocative: Kaunteya · meter: upajāti
युरा पुनः क्रियमाणे कर्णादिभिः- हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् | तस्माद् उत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृत-निश्चयः
yurā punaḥ kriyamāṇe karṇādibhiḥ- hato vā prāpsyasi svargaṃ jitvā vā bhokṣyase mahīm | tasmād uttiṣṭha kaunteya yuddhāya kṛta-niścayaḥ

Word-by-word

  • yusyunominative singular masculine noun
  • āāinstrumental singular masculine noun
  • punaspunanominative singular masculine noun
  • kriyamāṇekṛlocative singular masculine noun
  • karṇakarṇavocative singular masculine noun
    [advaita]ादीन् शूरान् भोक्ष्यसे महीम्
    [viśiṣṭādvaita]ादीनां जयो हि हननमन्तरेण न युज्यत इति भावः
  • ādibhisādāinstrumental plural masculine noun
  • hatashan3rd person dual present indicative active verb
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]प्राप्स्यसि स्वर्गम् हतः सन् स्वर्गं प्राप्स्यसि
    [viśiṣṭādvaita]हत्वा अकण्टकं राज्यं भोक्ष्यसे
    [śuddhādvaita]वा महीं भोक्ष्यसे
    [bhakti]जयेम यदि वा नो जयेयुः इति तत्राह हतो वेति
    [advaita-bhakti]दिवधवशान्मध्यस्थकृता निन्दा ततो निवृत्तौ तु शत्रुकृता निन्देत्युभयतःपाशा रज्जुरित्याशङ्क्य जये पराजये
  • prapravocative singular neuter noun
    [advaita]ाप्स्यसि स्वर्गम् हतः सन् स्वर्गं प्राप्स्यसि
    [viśiṣṭādvaita]ाप्स्यसि परान् वा हत्वा अकण्टकं राज्यं भोक्ष्यसे
    [śuddhādvaita]ाप्स्यसि जित्वा वा महीं भोक्ष्यसे
  • āpsyasiāp2nd person singular simple future active verb
  • susunominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]खापवर्गान् सङ्गृह्णाति
  • argamarjaccusative singular masculine noun
  • jitvājinominative singular masculine noun
    [advaita]वा कर्णादीन् शूरान् भोक्ष्यसे महीम्
    [viśiṣṭādvaita]भोक्ष्यसे इत्युभाभ्यां फलितमुक्तंअकण्टकमिति
    [śuddhādvaita]वा महीं भोक्ष्यसे
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]प्राप्स्यसि स्वर्गम् हतः सन् स्वर्गं प्राप्स्यसि
    [viśiṣṭādvaita]हत्वा अकण्टकं राज्यं भोक्ष्यसे
    [śuddhādvaita]वा महीं भोक्ष्यसे
    [bhakti]जयेम यदि वा नो जयेयुः इति तत्राह हतो वेति
    [advaita-bhakti]दिवधवशान्मध्यस्थकृता निन्दा ततो निवृत्तौ तु शत्रुकृता निन्देत्युभयतःपाशा रज्जुरित्याशङ्क्य जये पराजये
  • bhokṣyasebhuj2nd person singular simple future passive verb
    [advaita]महीम्
    [viśiṣṭādvaita]। अनभिसंहितफलस्य युद्धाख्यस्य धर्मस्य परमनिःश्रेयसोपायत्वात् तत् च परमनिःश्रेयसं प्राप्स्यसि। तस्माद् युद्धाय उद्योगः पर
    [śuddhādvaita]। पक्षद्वयेऽपि तव लाभ इति भावः।
  • mahimahinominative singular masculine noun
  • imiaccusative singular masculine noun
  • tasmāttasmātnominative singular masculine noun
    [advaita]उत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः जेष्यामि शत्रून् मरिष्यामि वा इति निश्चयं कृत्वेत्यर्थः
  • uttiṣṭhautthā2nd person singular imperative active verb
    [advaita]कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः जेष्यामि शत्रून् मरिष्यामि वा इति निश्चयं कृत्वेत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]। कुन्तीपुत्रस्य तव एतद् एव युक्तम् इत्यभिप्रायः। मुमुक्षोः युद्धानुष्ठानप्रकारम् आह
  • kaunteyakaunteyavocative singular masculine noun
    [advaita]युद्धाय कृतनिश्चयः जेष्यामि शत्रून् मरिष्यामि वा इति निश्चयं कृत्वेत्यर्थः
  • yuddhāyayudhdative singular masculine noun
    [advaita]कृतनिश्चयः जेष्यामि शत्रून् मरिष्यामि वा इति निश्चयं कृत्वेत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]उद्योगः परमपुरुषार्थलक्षणमोक्षसाधनम् इति निश्चित्य तदर्थम् उत्तिष्ठ
    [advaita-bhakti]ोत्तिष्ठ अन्यतरफलसंदेहेऽपि युद्धकर्तव्यताया निश्चितत्वात्
  • kṛtakṛvocative singular masculine noun
    [advaita]निश्चयः जेष्यामि शत्रून् मरिष्यामि वा इति निश्चयं कृत्वेत्यर्थः
    [advaita-bhakti]ा निन्दा ततो निवृत्तौ तु शत्रुकृता निन्देत्युभयतःपाशा रज्जुरित्याशङ्क्य जये पराजये
  • niścayasniścinominative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 2.37, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_2.37 · anandgiri_2.37
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_2.37 · vedantadeshika_2.37
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_2.37 · jayatirtha_2.37
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_2.37
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_2.37
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_2.37

Theme-list memberships (2)

Show all theme-lists this verse participates in
  • उत्तिष्ठwith 2.7, 11.33
  • कौन्तेयwith 1.27, 2.14, 2.60, 3.9, 3.39, 5.22, …