Bhagavad Gītā Chapter 9, Verse 13: Krishna to Arjuna — Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga
Bhagavad Gītā 9.13
महात्मानस् तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिताः ।
भजन्त्यनन्यमनसो ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम् ॥
mahātmāna← mahātman(8 verses)nominative masculine plural noungreat soul (mahat 'great' + ātman 'self')s tu← tu(67 verses)but, on the other hand (particle) māṃ← mad(383 verses)accusative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) pārtha← pārtha(42 verses)vocative masculine singular nounson of Pṛthā (Kuntī); epithet of Arjunaattested in commentariesadvaitaदैवीं देवानां प्रकृतिं शमदमदयाश्रद्धादिलक्षणाम् आश्रिताः सन्तः भजन्ति सेवन्ते अनन्यमनसः अनन्यचित्ताः ज्ञात्वा भूतादिं भ daivīṃ← daiva(9 verses)accusative feminine singular noundivine; fate, destiny prakṛtim← prakṛti(28 verses)accusative feminine singular nounprimordial nature (pra- + √kṛ 'do' — 'that from which all is made')attested in commentariesviśiṣṭādvaitaआश्रिताः महात्मानः ते, भूतादिम् अव्ययं वाङ्मनसागोचरनामकर्मस्वरूपं परमकारुणिकतया साधुपरित्राणाय मनुष्यत्वेन अवतीर्णं मां āśritāḥ← √āśri(6 verses)nominative masculine plural participle nounto take refuge in, resort toattested in commentariesadvaitaसन्तः भजन्ति सेवन्ते अनन्यमनसः अनन्यचित्ताः ज्ञात्वा भूतादिं भूतानां वियदादीनां प्राणिनांviśiṣṭādvaitaमहात्मानः ते, भूतादिम् अव्ययं वाङ्मनसागोचरनामकर्मस्वरूपं परमकारुणिकतया साधुपरित्राणाय मनुष्यत्वेन अवतीर्णं मां ज्ञात्वा
bhaj← √bhaj(12 verses)present indicative 3rd person plural verbto share, partake of, worship, love (verbal root)an← an(9 verses)negation prefix (variant of a-)ty ananya← anya(37 verses)compound (compound member)other, different-mana← manas(41 verses)nominative masculine plural nounmind (lower mind), the inner organ of perceptionso jñātvā← jñā(22 verses)convto know (verbal root)attested in commentariesadvaitaभूतादिं भूतानां वियदादीनां प्राणिनांviśiṣṭādvaitaअनन्यमनसः मां भजन्ते मत्प्रियत्वातिरेकेण मद्भजनेन विना मनसःśuddhādvaitaभगवन्मार्गीयाचार्यचरणोपदेशानुसारेण भजन्ति पुरुषोत्तमं मामेवbhaktiभजन्तिadvaita-bhaktiभजन्ति सेवन्ते bhūtādim← bhūtādiaccusative masculine singular nounorigin of beings (bhūta + ādi)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaअव्ययं वाङ्मनसागोचरनामकर्मस्वरूपं परमकारुणिकतया साधुपरित्राणाय मनुष्यत्वेन अवतीर्णं मां ज्ञात्वा अनन्यमनसः मां भजन्ते म avyayam← avyaya(23 verses)accusative masculine singular nounimperishable (a- + vyaya 'perishable', from vi-√i 'go away')attested in commentariesadvaita।।कथम् -- --,
spoken
The great-souled ones, sheltered in divine nature, worship me with undivided minds, knowing me as the imperishable source of all beings.