Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 2
Krishna → Arjuna · vocative: Paranṭapa · meter: anuṣṭubh
एवं परम्परा-प्राप्तम् इमं राजर्षयो विदुः | स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप
evaṃ paramparā-prāptam imaṃ rājarṣayo viduḥ | sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ parantapa
Word-by-word
- evam← evaaccusative singular masculine noun
- paramparā← paramparānominative singular feminine noun[advaita]प्राप्तम् इमं राजर्षयः राजानश्च ते ऋषयश्च राजर्षयः विदुः इमं योगम्[viśiṣṭādvaita]कथनस्य तात्पर्यमाह योऽयमित्यादिना मन्तव्यमित्यन्तेन[dvaita]कथनं प्रकृतानुपयुक्तमित्यतस्तत्तात्पर्यमाह पूर्वे ति[śuddhādvaita]।।1।। योगस्य रूप्यते विष्णुर्वक्ता यस्मादभूद्रविः। उपदेशपदं तस्मादुपदेशाश्रयो मनुः।।2।। इक्ष्वाकूणामपि तथा रामचन्द्रावता
- pra← pravocative singular neuter noun[advaita]ाप्तम् इमं राजर्षयः राजानश्च ते ऋषयश्च राजर्षयः विदुः इमं योगम्[viśiṣṭādvaita]ोत्साहनाय इदानीम् उदित इति न मन्तव्यम्[dvaita]करणभेदप्रतिपादनार्थमाह बुद्धेरि ति[śuddhādvaita]तीत्यर्थं परम्परा[bhakti]मुखाः स्वपुत्रादिभिरिक्ष्वाकुप्रमुखैः प्रोक्तमिमं योगं विदुर्जानन्तिस्म[advaita-bhakti]ाप्तमिमं योगं
- āptam← āpaccusative singular masculine noun
- im← iaccusative singular masculine noun
- am← aaccusative singular masculine noun
- rājarṣayas← rājarṣinominative plural masculine noun
- vidus← vid3rd person plural present indicative active verb
- sa← savocative singular masculine noun[advaita]योगः कालेन इह महता दीर्घेण नष्टः विच्छिन्नसंप्रदायः संवृत्तः[viśiṣṭādvaita]केवलं युद्धप्रोत्साहनाय इदानीम् उदित इति न मन्तव्यम्[dvaita]्य माहात्म्यं कर्मभेदो ज्ञानमाहात्म्यं चोच्यतेऽस्मिन्नध्याये[śuddhādvaita]्य रूप्यते विष्णुर्वक्ता यस्मादभूद्रविः[bhakti]्वपुत्रादिभिरिक्ष्वाकुप्रमुखैः प्रोक्तमिमं योगं विदुर्जानन्तिस्म[advaita-bhakti]ति सूक्ष्मार्थनिरीक्षणक्षमा निमिप्रमुखाः स्वपित्रादिप्रोक्तं विदुः
- kālena← kalinstrumental singular masculine noun[advaita]इह महता दीर्घेण नष्टः विच्छिन्नसंप्रदायः संवृत्तः[viśiṣṭādvaita]तत्तच्छ्रोतृबुद्धिमान्द्याद् विनष्टप्रायः अभूत्[advaita-bhakti]महता दीर्घेण धर्मह्रासकरेण इह इदानीमावयोर्व्यवहारकाले द्वापरान्ते दुर्बलानजितेन्द्रियाननधिकारिणः प्राप्य कामक्रोधादिभिर
- īha← īhvocative singular masculine noun
- mahatā← mahinstrumental singular masculine noun[advaita]दीर्घेण नष्टः विच्छिन्नसंप्रदायः संवृत्तः[viśiṣṭādvaita]कालेन तत्तच्छ्रोतृबुद्धिमान्द्याद् विनष्टप्रायः अभूत्[advaita-bhakti]दीर्घेण धर्मह्रासकरेण इह इदानीमावयोर्व्यवहारकाले द्वापरान्ते दुर्बलानजितेन्द्रियाननधिकारिणः प्राप्य कामक्रोधादिभिरभिभूय
- yogas← yujnominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]य ज्ञानयोगाद्वैषम्यचिन्तनं[śuddhādvaita]य रूप्यते विष्णुर्वक्ता यस्मादभूद्रविः
- naṣṭas← naśnominative singular masculine noun
- parantapa← paraṃtapavocative singular neuter noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 4.2, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.2 · anandgiri_4.2
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.2 · vedantadeshika_4.2
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.2 · jayatirtha_4.2
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.2
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.2
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.2
Theme-list memberships (4)
Show all theme-lists this verse participates in
- अव्ययम्with 2.21, 4.1, 4.13, 4.14, 7.13, 7.25, …
- कालेनwith 1.1, 4.38
- नाभावो विद्यते सतःwith 2.16, 3.17, 4.3, 4.20, 6.1, 6.40
- प्राप्तwith 1.1, 2.13, 3.19, 18.50