Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 55: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.55Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · Pārtha · anuṣṭubh
प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान्
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस् तदोच्यते
prajahātipra-√hā(2 verses)present indicative 3rd person singular verb(pra- + hā: to abandon)attested in commentariesadvaitaप्रकर्षेण जहाति परित्यजति यदा यस्मिन्काले सर्वान् समस्तान् कामान् इच्छाभेदान् yadāyadā(12 verses)when kāmānkāma(41 verses)accusative masculine plural noundesire, lust, sensual pleasureattested in commentariesadvaitaइच्छाभेदान्viśiṣṭādvaitaयदा प्रकर्षेण जहाति तदा अयं स्थितप्रज्ञ इति उच्यतेadvaita-bhaktiकामसंकल्पादीन्मनोवृत्तिविशेषान् प्रमाणविपर्ययविकल्पनिद्रास्मृतिभेदेन तन्त्रान्तरे पञ्चधा प्रपञ्चितान्सर्वान्निरवशेषान्प sarvānsarva(138 verses)accusative masculine plural nounall, entireattested in commentariesadvaitaसमस्तान् कामान् इच्छाभेदान्viśiṣṭādvaitaमनोगतान् कामान् यदा प्रकर्षेण जहाति तदा अयं स्थितप्रज्ञ इति उच्यते pārthapārtha(42 verses)vocative masculine singular nounson of Pṛthā (Kuntī); epithet of Arjunaattested in commentariesadvaitaमनोगतान् मनसि प्रविष्टान् हृदि प्रविष्टान् mano-gatān√gam(20 verses)accusative masculine plural participle nounto go (verbal root)
ātmaātman(114 verses)locative masculine singular nounthe Self, soul; one's own selfny eveva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle)ātmanāātman(114 verses)instrumental masculine singular nounthe Self, soul; one's own self tuṣṭaḥ√tuṣ(3 verses)nominative masculine singular participle nounto be satisfied, content (verbal root)attested in commentariesadvaitaपरमार्थदर्शनामृतरसलाभेन अन्यस्मादलंप्रत्ययवान् स्थितप्रज्ञः स्थिता प्रतिष्ठिता आत्मानात्मविवेकजा प्रज्ञा यस्य सः स्थितपviśiṣṭādvaitaतेन तोषेण तद्व्यतिरिक्तान् सर्वान् मनोगतान् कामान् यदा प्रकर्षेण जहाति तदा अयं स्थितप्रज्ञ इति उच्यतेadvaita-bhaktiपरितृप्तः परमपुरुषार्थलाभात् sthita√sthā(27 verses)compound participle (compound member)to stand, remain (verbal root)-prajñaprajñā(9 verses)nominative masculine singular nounwisdom, insight, discriminating intelligences tadocyate
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

When someone casts off every desire lodged in the mind and rests content in the self alone, Krishna says, that one is called a person of steady wisdom.