Bhagavad Gītā Chapter 9, Verse 28: Krishna to Arjuna — Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga
Bhagavad Gītā 9.28
शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः ।
संन्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि ॥
śubh← śubha(4 verses)compound (compound member)auspicious, goodāśubha-phalai← phala(34 verses)instrumental neuter plural nounfruit, resultr evaṃ← evam(28 verses)thus, in this way mokṣyase← √muc(11 verses)future indicative 2nd person singular verbto release, free (verbal root)attested in commentariesadvaita। सोऽयं संन्यासयोगो नाम, संन्यासश्च असौ मत्समर्पणतया कर्मत्वात् योगश्च असौ इति, तेन संन्यासयोगेन युक्तः आत्मा अन्तःकरणंviśiṣṭādvaita, तैः विमुक्तो माम् karma← karman(144 verses)compound (compound member)action, deed, the law of actionattested in commentariesviśiṣṭādvaitaच सर्वं मदाराधनम् अनुसंदधानो लौकिकं वैदिकं-bandhanaiḥ← bandhana(2 verses)instrumental neuter plural nounbinding, bondage (from √bandh)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaमत्प्राप्तिविरोधिभिः सर्वैः मोक्ष्यसे, तैः विमुक्तो माम्
saṃnyāsa← saṃnyāsa(10 verses)compound (compound member)renunciation, casting off (sam- + ni- + √as 'throw down')-yoga← yoga(73 verses)compound (compound member)yoga; union, discipline, application-yukt← √yuj(47 verses)compound participle (compound member)to yoke, join, engage in (verbal root)attested in commentariesśuddhādvaitaआत्मा यस्य तथाविधस्त्वं कर्मबन्धनैरिष्टानिष्टफलैः मुक्तो भविष्यसि मुक्तिसिद्धर्भविताbhaktiआत्मा चित्तं यस्य तथाभूतस्त्वं मां प्राप्स्यसिātmā← ātman(114 verses)nominative masculine singular nounthe Self, soul; one's own self vimu← vi-√muc(6 verses)nominative masculine singular participle nounto release (vi- + √muc)kto mām← mad(383 verses)accusative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) upaiṣyasi← √upe(6 verses)future indicative 2nd person singular verbto approach (upa- + √i 'go')attested in commentariesadvaitaआगमिष्यसिviśiṣṭādvaita।मम इमं परमम् अतिलोकं स्वभावं श्रृणु --
spoken
Surrender every act to Me through *saṃnyāsa-yoga*, and karma's bonds will release you from both their pleasant and their painful fruits, and you will come to Me.