Summon
Chapter 7 (Jñāna-Vijñāna-Yoga (The Yoga of Knowledge and Realization)), verse 25
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
नाहं प्रकाशः सर्वस्य योग-माया-समावृतः | मूढो ऽयं नाभिजानाति लोको माम् अजम् अव्ययम्
nāhaṃ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ | mūḍho 'yaṃ nābhijānāti loko mām ajam avyayam

Word-by-word

  • nāhamnahaccusative singular masculine noun
  • prakāśasprakāśanominative singular masculine noun
  • sarvasyasarvaVibhakti.Sasthi singular masculine noun
    [advaita]लोकस्य केषांचिदेव मद्भक्तानां प्रकाशः अहमित्यभिप्रायः
    [viśiṣṭādvaita]ं प्रकाशः
    [śuddhādvaita]संसृतस्य किन्तु स्वभक्तानामेव यतोऽहं योगमायासमावृतः अंशांशिभावावस्थित्यादिसर्वभवनरूपा योगशक्तिरेवान्येषां व्यामोहिका मा
    [bhakti]लोकस्य नाहं प्रकाशः प्रकटो न भवामि किंतु मद्भक्तानामेव
    [advaita-bhakti]लोकस्य न प्रकाशः स्वेन रूपेण प्रकटो न भवामि किंतु केषांचिन्मद्भक्तानामेव प्रकटो भवामीत्यभिप्रायः
  • yogayujvocative singular masculine noun
    [advaita]मायासमावृतः योगः गुणानां युक्ितः घटनं सैव माया योगमाया तया योगमायया समावृतः संछन्नः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]ाख्यमायया समावृतः अहं न सर्वस्यं प्रकाशः
    [dvaita]ेन सामर्थ्योपायेन मायया च
    [śuddhādvaita]मायासमावृतः अंशांशिभावावस्थित्यादिसर्वभवनरूपा योगशक्तिरेवान्येषां व्यामोहिका माया तयासम्यगासमन्ताद्वृतः
    [bhakti]मायया समावृतः
    [advaita-bhakti]िध्येयं श्रीवैकुण्ठस्थमैश्वरमेव रूपमाविर्भावितवति संप्रति
  • māyānominative singular feminine noun
    [advaita]समावृतः योगः गुणानां युक्ितः घटनं सैव माया योगमाया तया योगमायया समावृतः संछन्नः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]शब्दस्तावद्विचित्र(शिष्ट)सृष्टिकरार्थवा चितया प्रागेव प्रपञ्चितः त्रिगुणात्मिकया मायया समावृतत्वं तु प्रागवस्थावतारावस्थ
    [dvaita]इति व्याख्यानं (शं.) असदिति भावेनाह योगेने ति
    [śuddhādvaita]समावृतः अंशांशिभावावस्थित्यादिसर्वभवनरूपा योगशक्तिरेवान्येषां व्यामोहिका माया तयासम्यगासमन्ताद्वृतः
    [bhakti]अघटमानघटनाचातुर्यं अनया संच्छन्नः अतएव मत्स्वरूपज्ञाने मूढः सन्नयं लोकः अजमव्ययं
    [advaita-bhakti]समावृतः योगो मम संकल्पस्तद्वशवर्तिनी माया योगमाया तयाऽयमभक्तो जनो मां स्वरूपेण न जानात्वितिसंकल्पानुविधायिन्या मायया सम्
  • samāvṛtassamāvṛt2nd person singular aorist active verb
  • mūḍhasmuhnominative singular masculine noun
  • ayamiaccusative singular masculine noun
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]अहं प्रकाशः सर्वस्य लोकस्य केषांचिदेव मद्भक्तानां प्रकाशः अहमित्यभिप्रायः
    [viśiṣṭādvaita]ुष्यत्वादिसंस्थानयोगाख्यमायया समावृतः अहं न सर्वस्यं प्रकाशः
    [dvaita]ं च मदिच्छयेत्याह नाहमिति। योगेन सामर्थ्योपायेन मायया च। मयैव मूढो नाभिजानाति। तथाहि पाद्मे आत्मनः प्रावृतिं चैव लोकचित्
    [śuddhādvaita]प्रकाशस इत्यत्राह नाहमिति
    [bhakti]े हेतुमाह नाहमिति। सर्वस्य लोकस्य नाहं प्रकाशः प्रकटो न भवामि किंतु मद्भक्तानामेव। यतो योगमायया समावृतः। योगो युक्तिः मद
    [advaita-bhakti]नु जन्मकालेऽपि सर्वयोगिध्येयं श्रीवैकुण्ठस्थमैश्वरमेव रूपमाविर्भावितवति संप्रति
  • abhijānātiabhijñā3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]माम् अजम् अव्ययम्
  • lokalok2nd person singular imperative active verb
    [advaita]स्य केषांचिदेव मद्भक्तानां प्रकाशः अहमित्यभिप्रायः
    [viśiṣṭādvaita]ो माम् अतिवाय्विन्द्रकर्माणम् अतिसूर्याग्नितेजसम् उपलभ्यमानम्
    [dvaita]चित्तस्य बन्धनम्
    [śuddhādvaita]ो वा योगमायासमावृतो न जानाति
    [bhakti]स्य नाहं प्रकाशः प्रकटो न भवामि किंतु मद्भक्तानामेव
    [advaita-bhakti]संपादितराजराजेश्वराभिषेकादिमहावैभवे सर्वसुरासुरजेतरि विविधदिव्यलीलाविलासशीले सर्वावतारशिरोमणौ साक्षाद्वैकुण्ठनायके निखिल
  • ūunominative dual masculine noun
  • māmVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [advaita]अजम् अव्ययम्
    [viśiṣṭādvaita]अतिवाय्विन्द्रकर्माणम् अतिसूर्याग्नितेजसम् उपलभ्यमानम्
  • ajamajaccusative singular masculine noun
    [advaita]अव्ययम्
    [viśiṣṭādvaita]अव्ययं निखिलजगदेककारणं सर्वेश्वरं मां सर्वसमाश्रयणीयत्वाय मनुष्यत्वसंस्थानम् आस्थितं न अभिजानाति
  • avyayamvye1st person singular imperfect active verb
    [advaita]।।यया योगमायया समावृतं मां लोकः नाभिजानाति नासौ योगमाया मदीया सती मम ईश्वरस्य मायाविनो ज्ञानं प्रतिबध्नाति यथा अन्यस्या
    [viśiṣṭādvaita]इत्यनेन लब्धमाहसर्वेश्वरमिति

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 7.25, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_7.25 · anandgiri_7.25
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_7.25 · vedantadeshika_7.25
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_7.25 · jayatirtha_7.25
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_7.25
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_7.25
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_7.25

Theme-list memberships (5)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अव्ययwith 2.17, 2.21, 4.1, 4.6, 4.13, 7.13, …
  • अव्ययम्with 2.21, 4.1, 4.2, 4.13, 4.14, 7.13, …
  • नाहं प्रकाशः सर्वस्यwith 6.30
  • सर्वस्यwith 2.30, 3.40, 5.15, 8.9, 10.8, 13.17, …
  • सोइ जानइ जेहि देहु जनाईwith 4.6