Summon
Chapter 7 (Jñāna-Vijñāna-Yoga (The Yoga of Knowledge and Realization)), verse 26
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन | भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन
vedāhaṃ samatītāni vartamānāni cārjuna | bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māṃ tu veda na kaścana

Word-by-word

  • vedāsvidnominative plural masculine noun
  • hamhaaccusative singular masculine noun
    [advaita]। मां तु वेद न कश्चन मद्भक्तं मच्छरणम् एकं मुक्त्वा मत्तत्त्ववेदनाभावादेव न मां भजते।।केन पुनः मत्तत्त्ववेदनप्रतिबन्धेन
  • samatisamlocative singular masculine noun
    [advaita]क्रान्तानि भूतानि वर्तमानानि
  • itāniinominative plural neuter noun
  • vartamānānivartamānavocative plural neuter noun
    [advaita]च अर्जुन भविष्याणि च भूतानि वेद अहम्। मां तु वेद न कश्चन मद्भक्तं मच्छरणम् एकं मुक्त्वा मत्तत्त्ववेदनाभावादेव न मां भजत
    [viśiṣṭādvaita]अनागतानि
    [bhakti]भावीनि
    [advaita-bhakti]च भविष्याणि च। एवं कालत्रयवर्तीनि भूतानि स्थावरजङ्गमानि सर्वाणि वेद जानामि। हे अर्जुन अतोऽहं सर्वज्ञः परमेश्वर इत्यत्र
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]अर्जुन भविष्याणि
    [viśiṣṭādvaita]सर्वाणि भूतानि अहं वेद जानामि मां तु वेद न कश्चन
    [dvaita]नातिसमर्थोऽपि स्वसामर्थ्यात्
    [śuddhādvaita]सर्वाणि भूतानि जानामि
    [bhakti]त्रिकालवर्तीनि भूतानि स्थावरजंगमानि सर्वाण्यहं वेद जानामि मायाश्रयत्वान्मम तस्याः स्वाश्रयव्यामोहकत्वाभावादिति प्रसिद्ध
    [advaita-bhakti]ाप्रतिबद्धज्ञानात्वात् अहमप्रतिबद्धसर्वविज्ञानो मायया सर्वांल्लोकान्मोहयन्नपि समतीतानि चिरविनष्टानि वर्तमानानि
  • ārjunaārjunavocative singular masculine noun
  • bhaviṣyāṇibhaviṣyavocative plural neuter noun
    [advaita]च भूतानि वेद अहम्। मां तु वेद न कश्चन मद्भक्तं मच्छरणम् एकं मुक्त्वा मत्तत्त्ववेदनाभावादेव न मां भजते।।केन पुनः मत्तत्त
    [advaita-bhakti]च। एवं कालत्रयवर्तीनि भूतानि स्थावरजङ्गमानि सर्वाणि वेद जानामि। हे अर्जुन अतोऽहं सर्वज्ञः परमेश्वर इत्यत्र नास्ति संशय
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]अर्जुन भविष्याणि
    [viśiṣṭādvaita]सर्वाणि भूतानि अहं वेद जानामि मां तु वेद न कश्चन
    [dvaita]नातिसमर्थोऽपि स्वसामर्थ्यात्
    [śuddhādvaita]सर्वाणि भूतानि जानामि
    [bhakti]त्रिकालवर्तीनि भूतानि स्थावरजंगमानि सर्वाण्यहं वेद जानामि मायाश्रयत्वान्मम तस्याः स्वाश्रयव्यामोहकत्वाभावादिति प्रसिद्ध
    [advaita-bhakti]ाप्रतिबद्धज्ञानात्वात् अहमप्रतिबद्धसर्वविज्ञानो मायया सर्वांल्लोकान्मोहयन्नपि समतीतानि चिरविनष्टानि वर्तमानानि
  • bhūtānibhūnominative plural neuter noun
    [advaita]वर्तमानानि
    [viśiṣṭādvaita]अहं वेद जानामि मां तु वेद न कश्चन
    [śuddhādvaita]जानामि
    [bhakti]स्थावरजंगमानि सर्वाण्यहं वेद जानामि मायाश्रयत्वान्मम तस्याः स्वाश्रयव्यामोहकत्वाभावादिति प्रसिद्धम्
    [advaita-bhakti]स्थावरजङ्गमानि सर्वाणि वेद जानामि
  • māmVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]एवंविधं वासुदेवं सर्वसमाश्रयणीयतया अवतीर्णं विदित्वा माम्
  • tutunominative singular masculine noun
    [advaita]वेद जाने समतीतानि समतिक्रान्तानि भूतानि वर्तमानानि
    [viśiṣṭādvaita]वेद न कश्चन
    [dvaita]वेद न कश्चन इति पुनरुक्तमित्यत आह न कश्चने ति
    [śuddhādvaita]कश्चन न जानाति
    [bhakti]न कोऽपि वेत्ति मन्मायामोहितत्वात्
    [advaita-bhakti]। तुशब्दो ज्ञानप्रतिबन्धद्योतनार्थः। मां सर्वदर्शनमपि मायाविनमिव मन्मायामोहितः कश्चन कोऽपि मदनुग्रहभाजनं मद्भक्तं विना न
  • vedavid3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]जाने समतीतानि समतिक्रान्तानि भूतानि वर्तमानानि
    [viśiṣṭādvaita]जानामि मां तु वेद न कश्चन
    [dvaita]ेति। न कश्चनातिसमर्थोऽपि स्वसामर्थ्यात्।
    [śuddhādvaita]ाहमिति
    [bhakti]ेति। समतीतानि विनष्टानि वर्तमानानि भावीनि च त्रिकालवर्तीनि भूतानि स्थावरजंगमानि सर्वाण्यहं वेद जानामि मायाश्रयत्वान्मम त
    [advaita-bhakti]जानामि
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]े समतीतानि समतिक्रान्तानि भूतानि वर्तमानानि
    [viśiṣṭādvaita]ि वर्तमानानि अनागतानि
    [dvaita]मां माया बध्नातीत्याह वेदेति
    [śuddhādvaita]न्त इत्युक्तं तदेव स्वसर्वोत्तमत्वं परत्वमनावृतज्ञानादिशक्तिमत्त्वेन दर्शयन्नन्येषामज्ञानमाह वेदाहमिति
    [bhakti]न्त इत्युक्तम् तदेव स्वस्य सर्वोत्तमत्वमनावृतज्ञानशक्तित्वेन दर्शयन्नन्येषामज्ञानमेवाह वेदेति
    [advaita-bhakti]या सर्वव्यामोहकत्वात्स्वयं चाप्रतिबद्धज्ञानात्वात् अहमप्रतिबद्धसर्वविज्ञानो मायया सर्वांल्लोकान्मोहयन्नपि समतीतानि चिरवि

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 7.26, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_7.26 · anandgiri_7.26
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_7.26 · vedantadeshika_7.26
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_7.26 · jayatirtha_7.26
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_7.26
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_7.26
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_7.26

Theme-list memberships (3)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अहं वेदwith 4.5
  • कश्चनwith 3.18, 5.15, 6.2, 8.27
  • युञ्जान योगीwith 4.5, 6.39