Bhagavad Gītā Chapter 4, Verse 31: Krishna to ArjunaJñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 4.31Chapter 4 · Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · Kurusattama · anuṣṭubh
यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम्
नायं लोको ऽस्त्ययज्ञस्य कुतो ऽन्यः कुरुसत्तम
yajñayajña(44 verses)compound (compound member)sacrifice, worship, ritual offering-śiṣṭ√śās(2 verses)compound participle (compound member)to teach, rule, instruct (verbal root)āmṛta-bhujbhuj(3 verses)nominative masculine plural nounto enjoy, eat, experience (verbal root)o yānti√yā(25 verses)present indicative 3rd person plural verbto go (verbal root)attested in commentariesadvaitaगच्छन्ति ब्रह्म सनातनं चिरन्तनं मुमुक्षवश्चेत् कालातिक्रमापेक्षया इति सामर्थ्यात् गम्यतेviśiṣṭādvaita। अयज्ञस्य महायज्ञादिपूर्वकनित्यनैमित्तिककर्मरहितस्य न अयं लोकः न प्राकृतलोकः प्राकृतलोकसम्बन्धिधर्मार्थकामाख्यः पुरुषारśuddhādvaita। तदकरणे दोषदर्शनेन व्यतिरेचयति नायमिति। अयमल्पानन्दोऽपि लोको देहो वाऽयज्ञस्य न भवति ततोऽन्यो दिव्यस्तु कुतः इति कर्त्तव brahmabrahman(53 verses)accusative neuter singular nounBrahman (the Absolute); also: the Veda; sacred utteranceattested in commentariesadvaitaसनातनं चिरन्तनं मुमुक्षवश्चेत् कालातिक्रमापेक्षया इति सामर्थ्यात् गम्यतेviśiṣṭādvaitaयान्तिśuddhādvaitaसाक्षात् परम्परयाbhaktiज्ञानद्वारेण प्राप्नुवन्ति sanātanamsanātana(7 verses)accusative neuter singular nouneternal, perpetual; primeval (sanā 'always' + -tana)
nāyaṃ loko 'sty ayajñasyaayajñagenitive masculine singular noun(a- + yajña: sacrifice)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaमहायज्ञादिपूर्वकनित्यनैमित्तिककर्मरहितस्य न अयं लोकः न प्राकृतलोकः प्राकृतलोकसम्बन्धिधर्मार्थकामाख्यः पुरुषार्थः न सिध् kuto 'nyaḥ kurusattamakurusattamavocative masculine singular nounbest of the Kurus (kuru + sattama)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Those who eat what remains after sacrifice reach the eternal Brahman; even this world is closed to one who performs no sacrifice, let alone any higher realm.