Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 22: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.22
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वे ऽश्विनौ मरुतश् चोष्मपाश् च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसंघा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश् चैव सर्वे ॥
rudr← rudra(3 verses)compound (compound member)Rudra (the fierce Vedic deity / Śiva)ādityā← āditya(6 verses)nominative masculine plural nounĀditya, son of Aditi; the sun vasa← vasu(3 verses)nominative masculine plural nounVasu (a class of eight deities); wealth, treasurevo ye← yad(218 verses)nominative masculine plural nounwhich, who (relative pronoun) ca← ca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) sādhyā← sādhyanominative masculine plural nounto be accomplished; a class of celestial beings
viśve← viśva(8 verses)nominative masculine plural nounall, the universe, everyattested in commentariesadvaitaदेवाः अश्विनौ 'śvinau maruta← marut(3 verses)nominative masculine plural nounMarut (storm gods); windś coṣmapāś ca← ca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
gandharva← gandharva(2 verses)compound (compound member)celestial musician-yakṣ← yakṣa(3 verses)compound (compound member)yakṣa (a class of nature spirits)āsura-siddha← siddha(6 verses)compound (compound member)perfected, accomplished; a class of celestial beings-saṃghā← saṃgha(6 verses)nominative masculine plural nounassembly, community (sam- + √hṛ 'collect')
vīkṣante← √vīkṣpresent indicative 3rd person plural verbto behold, look upon (vi- + √īkṣ)attested in commentariesadvaitaपश्यन्ति त्वा त्वां विस्मिताः विस्मयमापन्नाः सन्तः तेadvaita-bhaktiपश्यन्ति त्वा त्वां tvāṃ← tvad(123 verses)accusative singular nounyou (2nd person pronoun stem) vismitā← vi-√sminominative masculine plural participle nounto be amazed (vi- + √smi)ś ca← ca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)iva sarve← sarva(138 verses)nominative masculine plural nounall, entireattested in commentariesadvaita।।यस्मात् --,viśiṣṭādvaitaविस्मयम् आपन्नाः त्वां वीक्षन्ते
spoken
Every tier of being, from the Rudras and Ādityas down through gandharvas, yakṣas, asuras, and siddhas, gazes at you in astonishment.