Summon
Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 21
KrishnaArjuna · meter: triṣṭubh
अमी हि त्वा सुर-संघा विशन्ति केचिद् भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति | स्वस्तीत्य् उक्त्वा महर्षि-सिद्ध-संघाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः
amī hi tvā sura-saṃghā viśanti kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti | svastīty uktvā maharṣi-siddha-saṃghāḥ stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ

Word-by-word

  • amīadasnominative plural masculine noun
    [advaita]हि युध्यमाना योद्धारः त्वा त्वां सुरसंघाः ये अत्र भूभारावताराय अवतीर्णाः वस्वादिदेवसंघाः मनुष्यसंस्थानाः त्वां विशन्ति
    [viśiṣṭādvaita]सुरसंघाः उत्कृष्टाः त्वां विश्वाश्रयम् अवलोक्य हृष्टमनसः त्वत्समीपं विशन्ति
    [bhakti]हीति। अमी सुरसङ्घा भीताः सन्तः त्वां विशन्ति शरणं प्रविशन्ति। तेषां मध्ये केचिदतिभीताः दूरत एव स्थित्वा कृतसंपुटकरयुगुल
    [advaita-bhakti]इति। अमी हि सुरसङ्गा वस्वादिदेवगणा भूभारावतारार्थं मनुष्यरूपेणावतीर्णा युध्यमानाः सन्तस्त्वा त्वां विशन्ति प्रविशन्तो द
  • hihinominative singular masculine noun
    [advaita]युध्यमाना योद्धारः त्वा त्वां सुरसंघाः ये अत्र भूभारावताराय अवतीर्णाः वस्वादिदेवसंघाः मनुष्यसंस्थानाः त्वां विशन्ति प्र
    [viśiṣṭādvaita]त्वा विशन्ति इत्यत्र न संहारादिकं विवक्षितं? स्तुत्यादिभिः सहपाठाद्धार्तराष्ट्रादिवदासन्नोपसहाराभावात् परोक्तस्यावतीर्ण
    [advaita-bhakti]सुरसङ्गा वस्वादिदेवगणा भूभारावतारार्थं मनुष्यरूपेणावतीर्णा युध्यमानाः सन्तस्त्वा त्वां विशन्ति प्रविशन्तो दृश्यन्ते
  • tvātvanominative singular feminine noun
    [advaita]त्वां सुरसंघाः ये अत्र भूभारावताराय अवतीर्णाः वस्वादिदेवसंघाः मनुष्यसंस्थानाः त्वां विशन्ति प्रविशन्तः दृश्यन्ते
    [viśiṣṭādvaita]ं विश्वाश्रयम् अवलोक्य हृष्टमनसः त्वत्समीपं विशन्ति
    [bhakti]ं विशन्ति शरणं प्रविशन्ति
    [advaita-bhakti]त्वां विशन्ति प्रविशन्तो दृश्यन्ते
  • surasurvocative singular masculine noun
    [advaita]संघाः ये अत्र भूभारावताराय अवतीर्णाः वस्वादिदेवसंघाः मनुष्यसंस्थानाः त्वां विशन्ति प्रविशन्तः दृश्यन्ते
    [viśiṣṭādvaita]संघाः उत्कृष्टाः त्वां विश्वाश्रयम् अवलोक्य हृष्टमनसः त्वत्समीपं विशन्ति
    [bhakti]सङ्घा भीताः सन्तः त्वां विशन्ति शरणं प्रविशन्ति
    [advaita-bhakti]सङ्गा वस्वादिदेवगणा भूभारावतारार्थं मनुष्यरूपेणावतीर्णा युध्यमानाः सन्तस्त्वा त्वां विशन्ति प्रविशन्तो दृश्यन्ते
  • samsaaccusative singular masculine noun
  • ghāghanominative singular feminine noun
    [advaita]ः ये अत्र भूभारावताराय अवतीर्णाः वस्वादिदेवसंघाः मनुष्यसंस्थानाः त्वां विशन्ति प्रविशन्तः दृश्यन्ते
    [viśiṣṭādvaita]ः उत्कृष्टाः त्वां विश्वाश्रयम् अवलोक्य हृष्टमनसः त्वत्समीपं विशन्ति
    [bhakti]भीताः सन्तः त्वां विशन्ति शरणं प्रविशन्ति
    [advaita-bhakti]इति पदच्छेदेन भूभारभूता दुर्योधनादयस्त्वां विशन्तीत्यपि वक्तव्यम्
  • viśantiviś3rd person plural present indicative active verb
    [advaita]प्रविशन्तः दृश्यन्ते
    [viśiṣṭādvaita]। तेषु एव केचिद् अति उग्रम् अति अद्भुतं च तव आकारम् आलोक्य भीताः प्राञ्जलयः स्वज्ञानानुगुणं स्तुतिरूपाणि वाक्यानि गृणन्त
    [bhakti]शरणं प्रविशन्ति
    [advaita-bhakti]प्रविशन्तो दृश्यन्ते
  • bhītāsbhīnominative plural masculine noun
  • prāñjalayasprāñjalinominative plural masculine noun
  • gṛṇantigṝvocative singular feminine noun
    [advaita]स्तुवन्ति त्वाम् अन्ये पलायनेऽपि अशक्ताः सन्तः
    [viśiṣṭādvaita]उच्चारयन्ति
    [bhakti]जयजय रक्षरक्षेति प्रार्थयन्ते
    [advaita-bhakti]स्तुवन्ति त्वाम्
  • svastisvastinominative singular masculine noun
    [advaita]अस्तु जगतः इति उक्त्त्वा महर्षिसिद्धसंघाः महर्षीणां सिद्धानां
    [viśiṣṭādvaita]इति उक्त्वा पुष्कलाभिः भगवदनुरूपाभिः स्तुतिभिः स्तुवन्ति
  • itīitinominative dual feminine noun
  • uktvāvacnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]पुष्कलाभिः भगवदनुरूपाभिः स्तुतिभिः स्तुवन्ति
  • mahamahvocative singular masculine noun
    [advaita]र्षिसिद्धसंघाः महर्षीणां सिद्धानां
    [viśiṣṭādvaita]र्षिसंघाः सिद्धसंघाः चपरावरतत्त्वयाथात्म्यविदः स्वस्ति इति उक्त्वा पुष्कलाभिः भगवदनुरूपाभिः स्तुतिभिः स्तुवन्ति
    [advaita-bhakti]र्षिसिद्धसङ्घा नारदप्रभृतयो युद्धदर्शनार्थमागता विश्वविनाशपरिहाराय स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिर्गुणोत्कर्षप्रतिपादिकाभिर्वा
  • ṛṣiṛṣlocative singular neuter noun
  • siddhasiddhavocative singular masculine noun
    [advaita]संघाः महर्षीणां सिद्धानां
    [viśiṣṭādvaita]संघाः चपरावरतत्त्वयाथात्म्यविदः स्वस्ति इति उक्त्वा पुष्कलाभिः भगवदनुरूपाभिः स्तुतिभिः स्तुवन्ति
    [advaita-bhakti]सङ्घा नारदप्रभृतयो युद्धदर्शनार्थमागता विश्वविनाशपरिहाराय स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिर्गुणोत्कर्षप्रतिपादिकाभिर्वाग्भिः पुष
  • samsaaccusative singular masculine noun
  • ghāsghanominative plural masculine noun
  • stuvantistunominative plural neuter noun
    [advaita]त्वाम् अन्ये पलायनेऽपि अशक्ताः सन्तः
    [advaita-bhakti]त्वाम्
  • tvāmtvaaccusative singular feminine noun
    [advaita]अन्ये पलायनेऽपि अशक्ताः सन्तः
    [advaita-bhakti]। एवं प्रत्युपस्थिते युद्धे उत्पातादिनिमित्तान्युपलक्ष्य स्वस्त्यस्तु सर्वस्य जगत इत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घा नारदप्रभृ
  • stutibhisstuinstrumental plural masculine noun
  • puṣkalapuṣkalavocative singular neuter noun
    [advaita]ाभिः संपूर्णाभिः
    [viśiṣṭādvaita]ाभिः भगवदनुरूपाभिः स्तुतिभिः स्तुवन्ति
    [advaita-bhakti]ाभिः परिपूर्णार्थाभिः
  • ābhisāinstrumental plural masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 11.21, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.21 · anandgiri_11.21
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.21 · vedantadeshika_11.21
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.21 · jayatirtha_11.21
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.21
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.21
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.21

Theme-list memberships (2)

Show all theme-lists this verse participates in
  • महर्षिwith 10.6
  • सिद्धwith 1.1, 2.48, 3.20, 4.12, 4.22, 4.38, …