Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 38
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रम् इह विद्यते | तत् स्वयं योग-संसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति
na hi jñānena sadṛśaṃ pavitram iha vidyate | tat svayaṃ yoga-saṃsiddhaḥ kālenātmani vindati
Word-by-word
- na← navocative singular neuter noun[advaita]हि ज्ञानेन सदृशं तुल्यं पवित्रं पावनं शुद्धिकरम् इह विद्यते[viśiṣṭādvaita]ेन सदृशं पवित्रं शुद्धिकरम् इह जगति वस्त्वन्तरं न विद्यते तस्मादात्मज्ञानं सर्वं पापं नाशयति इत्यर्थः[dvaita]ं विरोधिफलं[śuddhādvaita]हीति। तपोध्यानादिषु मध्ये साङ्ख्ययोगैकार्थरूपज्ञानेन तुल्यं पवित्रं नास्ति यतस्तत्साङ्ख्यनिष्पन्नमपि योगे संसिद्धे एव का[bhakti]हीति। पवित्रं शुद्धिकरं इह तपोयोगादिषु मध्ये ज्ञानतुल्यं नास्त्येव। तर्हि सर्वेऽप्यात्मज्ञानमेव किं नाभ्यस्यन्तीत्यत आह[advaita-bhakti]हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रं पावनं शुद्धिकरमन्यदिह वेदे लोकव्यवहारे वा विद्यते ज्ञानभिन्नस्याज्ञानानिवर्तकत्वेन समूलपापनिवर्
- hi← hinominative singular masculine noun[advaita]ज्ञानेन सदृशं तुल्यं पवित्रं पावनं शुद्धिकरम् इह विद्यते[viśiṣṭādvaita]तकर्मपुण्यस्थानादिकम्क्षेत्रज्ञस्येश्वरज्ञानाद्विशुद्धिः या.स्मृ.3[bhakti]सर्वेऽप्यात्मज्ञानमेव किं नाभ्यस्यन्तीत्यत आह तत्स्वयमिति सार्धेन[advaita-bhakti]ज्ञानेन सदृशं पवित्रं पावनं शुद्धिकरमन्यदिह वेदे लोकव्यवहारे वा विद्यते ज्ञानभिन्नस्याज्ञानानिवर्तकत्वेन समूलपापनिवर्तक
- jñānena← jñāinstrumental singular masculine noun[advaita]सदृशं तुल्यं पवित्रं पावनं शुद्धिकरम् इह विद्यते[viśiṣṭādvaita]सदृशं पवित्रं शुद्धिकरम् इह जगति वस्त्वन्तरं न विद्यते तस्मादात्मज्ञानं सर्वं पापं नाशयति इत्यर्थः[śuddhādvaita]तुल्यं पवित्रं नास्ति यतस्तत्साङ्ख्यनिष्पन्नमपि योगे संसिद्धे[advaita-bhakti]सदृशं पवित्रं पावनं शुद्धिकरमन्यदिह वेदे लोकव्यवहारे वा विद्यते ज्ञानभिन्नस्याज्ञानानिवर्तकत्वेन समूलपापनिवर्तकत्वाभावा
- sadṛśam← sadṛśaaccusative singular masculine noun
- pavitram← pūaccusative singular masculine noun
- iha← ihanominative singular masculine noun[advaita]विद्यते[viśiṣṭādvaita]जगति वस्त्वन्तरं न विद्यते तस्मादात्मज्ञानं सर्वं पापं नाशयति इत्यर्थः[bhakti]तपोयोगादिषु मध्ये ज्ञानतुल्यं नास्त्येव
- vidyate← vid3rd person singular present indicative active verb[advaita]। तत् ज्ञानं स्वयमेव योगसंसिद्धः योगेन कर्मयोगेन समाधियोगेन च संसिद्धः संस्कृतः योग्यताम् आपन्नः सन् मुमुक्षुः कालेन महत[viśiṣṭādvaita]तस्मादात्मज्ञानं सर्वं पापं नाशयति इत्यर्थः[advaita-bhakti]ज्ञानभिन्नस्याज्ञानानिवर्तकत्वेन समूलपापनिवर्तकत्वाभावात् कारणसद्भावेन पुनः पापोदयाच्च
- tat← tadvocative singular neuter noun[advaita]ज्ञानं स्वयमेव योगसंसिद्धः योगेन कर्मयोगेन समाधियोगेन[viśiṣṭādvaita]तथाविधं ज्ञानं यथोपदेशमहरहरनुष्ठीयमानं ज्ञानाकारकर्मयोगेन संसिद्धः कालेन स्वात्मनि स्वयमेव लभते[dvaita]साधनं विरोधिफलं[śuddhādvaita]र हेतुमाह नहीति। तपोध्यानादिषु मध्ये साङ्ख्ययोगैकार्थरूपज्ञानेन तुल्यं पवित्रं नास्ति यतस्तत्साङ्ख्यनिष्पन्नमपि योगे संस[bhakti]र हेतुमाह नहीति। पवित्रं शुद्धिकरं इह तपोयोगादिषु मध्ये ज्ञानतुल्यं नास्त्येव। तर्हि सर्वेऽप्यात्मज्ञानमेव किं नाभ्यस्यन[advaita-bhakti]सममन्यन्न विद्यते
- su← sunominative singular masculine noun
- ayam← iaccusative singular masculine noun
- yoga← yujvocative singular masculine noun[advaita]संसिद्धः योगेन कर्मयोगेन समाधियोगेन[viśiṣṭādvaita]ेन संसिद्धः कालेन स्वात्मनि स्वयमेव लभते[śuddhādvaita]ैकार्थरूपज्ञानेन तुल्यं पवित्रं नास्ति यतस्तत्साङ्ख्यनिष्पन्नमपि योगे संसिद्धे[bhakti]ादिषु मध्ये ज्ञानतुल्यं नास्त्येव[advaita-bhakti]संसिद्धो योगेन पूर्वोक्तकर्मयोगेन संसिद्धः संस्कृतो योग्यतामापन्नः स्वयमात्मन्यन्तःकरणे विन्दति लभते नतु योग्यतामापन्नोऽ
- sam← saaccusative singular masculine noun
- siddhas← siddhanominative singular masculine noun
- kālena← kalinstrumental singular masculine noun[advaita]महता आत्मनि विन्दति लभते इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]स्वात्मनि स्वयमेव लभते[bhakti]महता कर्मयोगेन संसिद्धो योग्यतां प्राप्तःसन्स्वयमेवानायासेन लभते नतु कर्मयोगं विनेत्यर्थः[advaita-bhakti]महता योगसंसिद्धो योगेन पूर्वोक्तकर्मयोगेन संसिद्धः संस्कृतो योग्यतामापन्नः स्वयमात्मन्यन्तःकरणे विन्दति लभते नतु योग्यत
- āt← aablative singular masculine noun[advaita]मनि विन्दति लभते इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]म ज्ञानेन सदृशं पवित्रं शुद्धिकरम् इह जगति वस्त्वन्तरं न विद्यते तस्मादात्मज्ञानं सर्वं पापं नाशयति इत्यर्थः
- man← maṅkinominative singular masculine noun[dvaita]तरङ्गं श्रद्धादिकम्[advaita-bhakti]यदिह वेदे लोकव्यवहारे वा विद्यते ज्ञानभिन्नस्याज्ञानानिवर्तकत्वेन समूलपापनिवर्तकत्वाभावात् कारणसद्भावेन पुनः पापोदयाच्च
- i← inominative singular masculine noun[advaita]ह विद्यते[viśiṣṭādvaita]ह जगति वस्त्वन्तरं न विद्यते तस्मादात्मज्ञानं सर्वं पापं नाशयति इत्यर्थः[bhakti]ह तपोयोगादिषु मध्ये ज्ञानतुल्यं नास्त्येव
- vindati← vid3rd person singular present indicative active verb[advaita]लभते इत्यर्थः[advaita-bhakti]लभते नतु योग्यतामापन्नोऽन्यदत्तं स्वनिष्ठतया न वा परनिष्ठं स्वीयतया विन्दतीत्यर्थः
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 4.38, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.38 · anandgiri_4.38
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.38 · vedantadeshika_4.38
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.38 · jayatirtha_4.38
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.38
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.38
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.38
Theme-list memberships (13)
Show all theme-lists this verse participates in
- कालेनwith 1.1, 4.2
- ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
- तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दतिwith 5.6
- न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यतेwith 9.2
- निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यतेwith 7.27
- पवित्राणां पवित्रम्with 12.16
- मैं सेवक हूँwith 3.21, 4.23, 5.2
- मैं हूँwith 2.13, 3.3, 4.3, 6.25
- योगारूढःwith 5.7
- संसिद्धwith 3.20, 6.37, 6.43, 6.45, 8.15, 18.45
- सिद्धwith 1.1, 2.48, 3.20, 4.12, 4.22, 6.37, …
- स्वयंwith 3.13, 3.17, 3.19, 3.21, 3.26, 3.27, …
- स्वयम्with 10.15, 12.8, 18.75