Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 12
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः | क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर् भवति कर्मजा
kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ | kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhir bhavati karmajā
Word-by-word
- kāṅkṣantas← kāṅkṣnominative plural masculine noun
- karmaṇām← karmanVibhakti.Sasthi plural neuter noun
- siddhim← sidhaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इत्यत्र कर्मस्वरूपसिद्धिशङ्काव्युदासायोक्तंफलमिति
- yajantas← yajnominative plural masculine noun
- iha← ihanominative singular masculine noun[advaita]अस्मिन् लोके देवताः इन्द्राग्न्याद्याः अथ योऽन्यां देवतामुपास्ते अन्योऽसावन्योऽहमस्मीति न स वेद यथा पशुरेवं स देवानाम्[viśiṣṭādvaita]शब्दाभिप्रेतमाह इन्द्रादिदेवतामात्रमिति[śuddhādvaita]किं इति तत्राह काङ्क्षन्त इति[bhakti]मनुष्यलोके इन्द्रादिदेवता[advaita-bhakti]लोके देवताः देवानिन्द्राग्न्याद्यान्यजन्ते पूजयन्ति अज्ञानप्रतिहतत्वान्नतु निष्कामाः सन्तो मां भगवन्तं वासुदेवमिति शेषः
- devatās← devatānominative plural feminine noun
- kṣipram← kṣipraaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]अस्मिन्
- hi← hinominative singular masculine noun[advaita]भिन्नदेवतायाजिनां फलाकाङ्क्षिणां क्षिप्रं शीघ्रं हि यस्मात् मानुषे लोके मनुष्यलोके हि शास्त्राधिकारः[viśiṣṭādvaita]तफल इन्द्रादिदेवतात्मभूतं सर्वयज्ञानां भोक्तारं मां यजते[dvaita]अत एव हि फलप्राप्तिः। तस्मात्ते धनसनयः छां.उ.1।7।6 इति श्रुतिः।[śuddhādvaita]यतः देवान्तरभजनेन कृत्वा शीघ्रं मानुषे लोके सिद्धिः फलं प्राकृतं कर्मजं भवति अतो देवता इन्द्रादीन् यजन्ते भगवन्तं न मां[bhakti]मोक्षार्थमेव किमिति सर्वे त्वां न भजन्तीत्यत आह काङ्क्षन्त इति[advaita-bhakti]यस्मात् इन्द्रादिदेवतायाजिनां तत्फलकाङ्क्षिणां कर्मजा सिद्धिः कर्मजन्यं फलं क्षिप्रं शीघ्रमेव भवति मानुषे लोके
- mānuṣe← mānuṣalocative singular neuter noun[advaita]लोके मनुष्यलोके हि शास्त्राधिकारः[viśiṣṭādvaita]लोके कर्मजा पुत्रपश्वन्नाद्या सिद्धिः भवति[śuddhādvaita]लोके सिद्धिः फलं प्राकृतं कर्मजं भवति अतो देवता इन्द्रादीन् यजन्ते भगवन्तं न मां क्षिप्रं फलदातृत्वाभावनिश्चयात् निरुपा[advaita-bhakti]लोके। ज्ञानफलं त्वन्तःकरणशुद्धिसापेक्षत्वान्न क्षिप्रं प्रभवति। मानुषे लोके कर्मफलं शीघ्रं भवतीति विशेषणादन्यलोकेऽपि वर
- loke← lok1st person singular present indicative active verb[advaita]देवताः इन्द्राग्न्याद्याः अथ योऽन्यां देवतामुपास्ते अन्योऽसावन्योऽहमस्मीति न स वेद यथा पशुरेवं स देवानाम् (बृ0 उ 0 1.4.[viśiṣṭādvaita]कर्मजा पुत्रपश्वन्नाद्या सिद्धिः भवति[śuddhādvaita]सिद्धिः फलं प्राकृतं कर्मजं भवति अतो देवता इन्द्रादीन् यजन्ते भगवन्तं न मां क्षिप्रं फलदातृत्वाभावनिश्चयात् निरुपाधिकस्[bhakti]इन्द्रादिदेवता[advaita-bhakti]देवताः देवानिन्द्राग्न्याद्यान्यजन्ते पूजयन्ति अज्ञानप्रतिहतत्वान्नतु निष्कामाः सन्तो मां भगवन्तं वासुदेवमिति शेषः
- siddhis← sidhnominative singular masculine noun
- bhavati← bhū3rd person singular present indicative active verb[advaita]। कर्मजा कर्मणो जाता।।मानुषे एव लोके वर्णाश्रमादिकर्माधिकारः न अन्येषु लोकेषु इति नियमः किंनिमित्त इति अथवा वर्णाश्रमादि[viśiṣṭādvaita]। मनुष्यलोकशब्दः स्वर्गादिलोकप्रदर्शनार्थः।सर्व एव हि लौकिकाः पुरुषा अक्षीणानादिकालप्रवृत्तानन्तपापसंचयतया अविवेकिनः क्ष[śuddhādvaita]अतो देवता इन्द्रादीन् यजन्ते भगवन्तं न मां क्षिप्रं फलदातृत्वाभावनिश्चयात् निरुपाधिकस्यौपाधिककामितदाने विचारस्तत्पूर्वक[bhakti]नतु ज्ञानफलं कैवल्यम्[advaita-bhakti]मानुषे लोके
- karmajā← karmajanominative singular feminine noun[advaita]कर्मणो जाता[viśiṣṭādvaita]पुत्रपश्वन्नाद्या सिद्धिः भवति[dvaita]सिद्धिः फलप्राप्तिस्तावत् क्षिप्रं प्रत्यक्षोपलभ्याऽस्ति[bhakti]सिद्धिः कर्मजं फलं शीघ्रं भवति नतु ज्ञानफलं कैवल्यम्[advaita-bhakti]सिद्धिः कर्मजन्यं फलं क्षिप्रं शीघ्रमेव भवति मानुषे लोके
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 4.12, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.12 · anandgiri_4.12
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.12 · vedantadeshika_4.12
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.12 · jayatirtha_4.12
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.12
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.12
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.12
Theme-list memberships (5)
Show all theme-lists this verse participates in
- आरुरुक्षोर्मुनेर्योगं कर्म कारणमुच्यतेwith 2.55, 3.30, 5.11, 6.3
- कर्म चैव तदर्थीयं सदित्येवाभिधीयतेwith 9.12
- कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचनwith 12.11
- कर्मयोगwith 2.53, 3.3, 3.18, 3.28, 4.1, 4.24, …
- सिद्धwith 1.1, 2.48, 3.20, 4.22, 4.38, 6.37, …