Bhagavad Gītā Chapter 6, Verse 37: Krishna to ArjunaDhyāna-Yoga

Bhagavad Gītā 6.37Chapter 6 · Dhyāna-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
अयतिः श्रद्धयोपेतो योगाच् चलितमानसः
अप्राप्य योगसंसिद्धिं कां गतिं कृष्ण गच्छति
ayatiḥayatinominative masculine singular noun(a- + yati: an ascetic)attested in commentariesadvaitaअप्रयत्नवान् योगमार्गे श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्याviśiṣṭādvaitaइत्यादिपदानामर्थौचित्यात् क्रमभेदेन अन्वयो दर्शितः śradśraddhā(13 verses)instrumental feminine singular nounfaith, trust, convictiondhayopeto yogāyoga(73 verses)ablative masculine singular nounyoga; union, discipline, applicationc calita√cal(2 verses)compound participle (compound member)to move, shake (verbal root)-mānasaḥmānasa(6 verses)nominative masculine singular nounpertaining to the mind; mental (from manas)
aprāpyaprāp(11 verses)convto obtain (pra- + √āp 'reach')attested in commentariesadvaita-bhaktiतत्रासंभावनाविपरीतभावनाख्यप्रतिबन्धनिरासायअथातो ब्रह्मजिज्ञासा इत्यादिअनावृत्तिः शब्दात् इत्यन्तया चतुर्लक्षणमीमांसया श yogayoga(73 verses)compound (compound member)yoga; union, discipline, application-saṃsiddhiṃsaṃsiddhi(5 verses)accusative feminine singular nounperfection (sam- + √sidh 'attain') kāṃ gatiṃgati(17 verses)accusative feminine singular noungoing, motion, path, destination kṛṣṇakṛṣṇa(14 verses)vocative masculine singular nounKṛṣṇa; black, darkattested in commentariesadvaitaगच्छतिśuddhādvaitaकर्षकेत्यन्वर्थसम्बोधनं साभिप्रायम्advaita-bhaktiगच्छति सुगतिं दुर्गतिं वा gacchatigam(14 verses)present indicative 3rd person singular verbto go (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइति सामान्यनिर्दिष्टमेवकच्चित् इत्यादिना विवृतम्advaita-bhaktiसुगतिं दुर्गतिं वा
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Arjuna asks: what becomes of the sincere seeker who started yoga with real faith, but whose effort slackened and who died before the practice bore fruit?