Summon
Chapter 6 (Dhyāna-Yoga (The Yoga of Meditation)), verse 36
KrishnaArjuna · vocative: Tāta · meter: other
असंयतात्मना योगो दुष्प्रापेति मे मतिः | वश्यात्मना तु यतता शक्यो ऽवाप्तुम् उपायतः
asaṃyatātmanā yogo duṣprāpeti me matiḥ | vaśyātmanā tu yatatā śakyo 'vāptum upāyataḥ

Word-by-word

  • asamasaccusative singular masculine noun
  • yatātyatablative singular masculine noun
    [advaita]मना अभ्यासवैराग्याभ्यामसंयतः आत्मा अन्तःकरणं यस्य सोऽयम् असंयतात्मा तेन असंयतात्मना योगो दुष्प्रापः दुःखेन प्राप्यत इति
    [viśiṣṭādvaita]मना अजितमनसा महता
    [śuddhādvaita]मन इति
    [bhakti]मनेति। असंयतात्मा उक्तप्रकारेणाभ्यासवैराग्याभ्यामसंयत आत्मा चित्तं यस्य तेन पुरुषेणायं योगो दुष्प्रापः प्राप्तुमशक्यः। अ
    [advaita-bhakti]मना तत्त्वसाक्षात्कारवतापि योगो मनोवृत्तिनिरोधः दुष्प्रापः दुःखेनापि प्राप्तुं न शक्यते
  • manāmannominative singular feminine noun
    [advaita]अभ्यासवैराग्याभ्यामसंयतः आत्मा अन्तःकरणं यस्य सोऽयम् असंयतात्मा तेन असंयतात्मना योगो दुष्प्रापः दुःखेन प्राप्यत इति मे
    [viśiṣṭādvaita]अजितमनसा महता
    [advaita-bhakti]तत्त्वसाक्षात्कारवतापि योगो मनोवृत्तिनिरोधः दुष्प्रापः दुःखेनापि प्राप्तुं न शक्यते
  • yogasyujnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]य माहात्म्यं तत्रोदितं तच्च योगमाहात्म्यम् एव
  • duṣprāpduṣpraāpnominative singular masculine noun
  • etii3rd person singular present indicative active verb
  • melocative singular neuter noun
    [advaita]मतिः। यस्तु पुनः वश्यात्मा अभ्यासवैराग्याभ्यां वश्यत्वमापादितः आत्मा मनः यस्य सोऽयं वश्यात्मा तेन वश्यात्मना तु यतता भू
    [viśiṣṭādvaita]मतिः इत्यनेन निस्सन्देहत्वं विवक्षितमित्याहदुष्प्राप एवेति
    [dvaita]व मनो नियम्यते
    [advaita-bhakti]मतिर्मम संमतिस्तत्तथैवेत्यर्थः
  • matismannominative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]तत्तथैवेत्यर्थः
  • vaśyātvaśyaablative singular masculine noun
    [advaita]मा अभ्यासवैराग्याभ्यां वश्यत्वमापादितः आत्मा मनः यस्य सोऽयं वश्यात्मा तेन वश्यात्मना तु यतता भूयोऽपि प्रयत्नं कुर्वता शक
    [viśiṣṭādvaita]मना पूर्वोक्तेन मदाराधनरूपेण अन्तर्गतज्ञानेन कर्मणा जितमनसा यतमानेन अयम्
    [advaita-bhakti]मना तु वैराग्यपरिपाकेन वासनाक्षये सति वश्यः स्वाधीनो विषयपारतन्त्र्यशून्य आत्मान्तःकरणं यस्य तेन
  • manāmannominative singular feminine noun
    [advaita]अभ्यासवैराग्याभ्यामसंयतः आत्मा अन्तःकरणं यस्य सोऽयम् असंयतात्मा तेन असंयतात्मना योगो दुष्प्रापः दुःखेन प्राप्यत इति मे
    [viśiṣṭādvaita]अजितमनसा महता
    [advaita-bhakti]तत्त्वसाक्षात्कारवतापि योगो मनोवृत्तिनिरोधः दुष्प्रापः दुःखेनापि प्राप्तुं न शक्यते
  • tutunominative singular masculine noun
    [advaita]पुनः वश्यात्मा अभ्यासवैराग्याभ्यां वश्यत्वमापादितः आत्मा मनः यस्य सोऽयं वश्यात्मा तेन वश्यात्मना तु यतता भूयोऽपि प्रयत्
    [viśiṣṭādvaita]वश्यात्मना पूर्वोक्तेन मदाराधनरूपेण अन्तर्गतज्ञानेन कर्मणा जितमनसा यतमानेन अयम्
    [dvaita]ष्टं मनः कदाचित्स्वयमेव नियतं भवति किमभ्यासादिना इत्येतन्नैवेत्यर्थः
    [bhakti]मशक्यः
    [advaita-bhakti]त्वमवोचः प्रारब्धभोगेन कर्मणा तत्त्वज्ञानादपि प्रबलेन स्वफलदानाय मनसो वृत्तिषूत्पद्यमानासु कथं तासां निरोधः कर्तुं शक्य
  • iinominative singular masculine noun
    [advaita]ति मे मतिः
    [viśiṣṭādvaita]त्यादौ
    [dvaita]ति निषेधाद्ब्राह्मे
    [śuddhādvaita]ति। स्पष्टमेतत्।
    [bhakti]त्याह असंयतात्मनेति
    [advaita-bhakti]ति तत्रोच्यते उत्पन्नेऽपि तत्त्वसाक्षात्कारे वेदान्तव्याख्यानादिव्यासङ्गादालस्यादिदोषाद्वाऽभ्यासवैराग्याभ्यां न संयतो नि
  • atatatan3rd person singular aorist active verb
  • aavocative singular masculine noun
    [advaita]संयतात्मना अभ्यासवैराग्याभ्यामसंयतः आत्मा अन्तःकरणं यस्य सोऽयम् असंयतात्मा तेन असंयतात्मना योगो दुष्प्रापः दुःखेन प्राप्
    [viśiṣṭādvaita]संयतात्मना अजितमनसा महता
    [dvaita]नेनात्र शुभेच्छादिकमप्युलक्षितमिति सूचितम्
    [śuddhādvaita]संयतात्मन इति
    [bhakti]संयतात्मनेति
    [advaita-bhakti]न्यथा लौकिकस्य कृष्यादिप्रयत्नस्य वैदिकानां ज्योतिष्टोमादिप्रयत्नस्य
  • śakyasśaknominative singular masculine noun
  • avauvocative singular masculine noun
    [advaita]ाप्तुं योगः उपायतः यथोक्तादुपायात्
    [viśiṣṭādvaita]ाप्तुं शक्यः
    [advaita-bhakti]्युत्पन्नमना यावद्भवानज्ञाततत्पदः
  • āptumāpnominative singular masculine noun
  • upvapnominative singular masculine noun
  • āyatasāyamnominative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 6.36, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_6.36 · anandgiri_6.36
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_6.36 · vedantadeshika_6.36
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_6.36 · jayatirtha_6.36
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_6.36
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_6.36
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_6.36

Theme-list memberships (2)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अभ्यासwith 6.35, 8.8, 12.9, 12.10, 12.12, 18.36
  • वैराग्यwith 1.1, 4.33, 6.35, 13.8, 18.52