Bhagavad Gītā Chapter 4, Verse 27: Krishna to ArjunaJñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 4.27Chapter 4 · Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे
आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते
sarvsarva(138 verses)accusative neuter plural nounall, entireāṇīndriya-karmāṇikarman(144 verses)accusative neuter plural nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaइन्द्रियकर्माणि तथा प्राणकर्माणि प्राणो वायुः आध्यात्मिकः तत्कर्माणि आकुञ्चनप्रसारणादीनि तानिbhaktiश्रवणदर्शनादीनिadvaita-bhaktiशब्दश्रवणस्पर्शग्रहणरूपदर्शनरसग्रहणगन्धग्रहणानि वचनादानविहरणोत्सर्गानन्दाख्यानि prāṇaprāṇa(13 verses)compound (compound member)vital breath, life-energy; the prāṇas (vital airs)-karmāṇikarman(144 verses)accusative neuter plural nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaइन्द्रियकर्माणि तथा प्राणकर्माणि प्राणो वायुः आध्यात्मिकः तत्कर्माणि आकुञ्चनप्रसारणादीनि तानिbhaktiश्रवणदर्शनादीनिadvaita-bhaktiशब्दश्रवणस्पर्शग्रहणरूपदर्शनरसग्रहणगन्धग्रहणानि वचनादानविहरणोत्सर्गानन्दाख्यानि cāpare
ātmaātman(114 verses)compound (compound member)the Self, soul; one's own self-saṃyamasaṃyama(2 verses)compound (compound member)restraint, control (sam- + √yam)-yogyoga(73 verses)compound (compound member)yoga; union, discipline, applicationāgnau juhvati√hu(8 verses)present indicative 3rd person plural verbto offer oblation, sacrifice (verbal root)attested in commentariesadvaitaप्रक्षिपन्ति ज्ञानदीपिते स्नेहेनेव प्रदीपे विवेकविज्ञानेन उज्ज्वलभावम् आपादिते जुह्वति प्रविलापयन्ति इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaमनसा इन्द्रियप्राणानां कर्मप्रवणतानिवारणे प्रयतन्ते इत्यर्थःbhakti। क्व। आत्मनि संयमो ध्यानैकाग्र्यं स एव योगः स एवाग्निस्तस्मिन् ज्ञानेन ध्येयविषयेण दीपिते प्रज्वलिते ध्येयं सम्यग्ज्ञातadvaita-bhakti। प्रविलापयन्तीत्यर्थः। अत्र च सर्वाणीति आत्मेति ज्ञानदीपित इति विशेषणैरग्नावित्येकवचनेन च पूर्ववैलक्षण्यं सूचितमिति न प jñānajñāna(64 verses)compound (compound member)knowledge, wisdom, cognition-dīpite√dīpaylocative masculine singular participle nounto kindle, illuminate (caus. of √dīp)attested in commentariesbhaktiप्रज्वलिते ध्येयं सम्यग्ज्ञात्वा तस्मिन्मनः संयम्य तानि सर्वाणि कर्माण्युपरमयन्तीत्यर्थःadvaita-bhaktiअत्यन्तोज्ज्वलिते बाधपूर्वके समाधौ समष्टिलिङ्गशरीरमपरे जुह्वति
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Others pour all the acts of the senses and vital breath into the fire of self-restraint, a fire lit by knowledge.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Others offer all the acts of the senses (indriya-karmāṇi) and the acts of the vital breath (prāṇa-karmāṇi) — contraction, expansion, and the rest — into the fire of ātma-saṃyama-yoga (self-restraint-as-yoga), kindled bright by discriminative understanding (viveka-vijñāna). The oblation is not outward action but inward dissolution: to cast these operations into the flame is to extinguish them, leaving only the witnessing Ātman. Where the lamp is fed by discernment rather than by oil, the light is the realization that no agent ever acted.

    divergence: Śaṅkara uniquely emphasizes extinction (pralāpa) rather than redirection; the fire consumes the very sense-apparatus.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Still others, through concentrated mental restraint (manaḥ-saṃyama), offer all indriya-karmāṇi and prāṇa-karmāṇi into that yoga-fire. The effort here is not annihilation but rectification — arresting the outward propulsion (pravṛtti) of the senses and breath so that mind, purified, may orient entirely toward Bhagavān. Every sense-act surrendered is an act of kainkarya (service).

    divergence: Rāmānuja substitutes 'manaḥ-saṃyama' for Śaṅkara's broader 'ātma-saṃyama', locating restraint firmly in mind as Bhagavān's instrument, not in impersonal Ātman-realization.

  • Madhvadvaita

    These yogins pour their sensory and vital activities into the fire that is the means called ātma-saṃyama (āt­ma-saṃ­yamākhyo­pāya-āgni). The jīva, eternally distinct from and dependent on Hari, cannot dissolve itself — it can only surrender its instruments. The restraint is an act of devoted subordination: the jīva binds its senses and vital forces in homage to Viṣṇu, who alone is the independent agent.

    divergence: Madhva's bhāṣya is compressed to a single compound. The doctrinal stress falls on upāya (means toward Hari), not on jñāna-illumination or devotional service as in the other schools. Rendering extrapolates from his consistent jīva-Brahman distinction.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Those who are established in dhyāna offer into the yoga-fire kindled by jñāna — specifically the knowledge of the object of meditation (dhyeya-viṣayaka-jñāna). Vallabha places this practitioner in the middle rank of the three types of yajña-performers described in these verses. For the Puṣṭi-mārgin, even this meditative knowledge is ultimately Kṛṣṇa's own prasāda (grace-gift); the practitioner offers back what was never truly theirs.

    divergence: Vallabha's threefold ranking is absent from other commentators; he reads this verse as the middle-tier yajña, bracketed by lesser and higher practitioners.

  • Śrīdharabhakti

    The dhyāna-niṣṭhas (those grounded in meditation) offer into the yoga-fire all the acts of the five jñānendriya (hearing, seeing, and so on), all the acts of the five karmendriya (speaking, grasping, and so on), and all ten operations of the ten prāṇas — from the outward flow of prāṇa to the upward thrust of udāna, to the functions of the five secondary prāṇas (nāga, kūrma, kṛkara, devadatta, dhanañjaya). The fire is one-pointed meditative absorption (dhyāna-ekāgrya), and it is kindled by thorough knowledge of the object of meditation.

    divergence: Only Śrīdhara enumerates the five subsidiary prāṇas (nāga through dhanañjaya) and gives a physio-technical account of the oblation.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    After describing the laya-pūrvaka samādhi (Pātañjala, absorption through dissolution), Madhusūdana here presents the superior bādha-pūrvaka samādhi — absorption through sublation (bādhana), which is seedless (nirbīja) and admits no re-emergence. All seventeen constituents of the sūkṣma-śarīra (five jñānendriya, five karmendriya, five prāṇas, manas, buddhi) are offered into the fire of ātma-saṃyama-yoga, when that fire is super-illumined by Vedānta-mahāvākya-jñāna — the direct realization of brahma-ātma-aikyatā (Brahman-Ātman identity). This oblation is final: once ignorance is sublated, neither the collective subtle body nor its cause can re-arise.

    divergence: Only Madhusūdana maps the verse onto the Pātañjala samādhi taxonomy and reads 'sarvāṇi' as referring to the full 17-fold sūkṣma-śarīra, not merely the gross sense-acts.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com