Bhagavad Gītā Chapter 1, Verse 33: Arjuna to KrishnaArjuna-Viṣāda-Yoga

Bhagavad Gītā 1.33Chapter 1 · Arjuna-Viṣāda-Yoga · ArjunaKrishna · anuṣṭubh
येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च
त इमे ऽवस्थिता युद्धे प्राणांस् त्यक्त्वा धनानि च
yeṣāmyad(218 verses)genitive masculine plural nounwhich, who (relative pronoun) artheartha(33 verses)locative masculine singular nounmeaning, purpose, wealth, goal kāṅkṣitaṃ√kāṅkṣ(7 verses)nominative neuter singular participle nounto desire, long for (verbal root) no rājyaṃrājya(7 verses)nominative neuter singular nounkingdom, sovereignty bhogāḥbhoga(10 verses)nominative masculine plural nounenjoyment, experience (sensual) sukhānisukha(35 verses)nominative neuter plural nounhappiness, pleasure, ease caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
ta imeidam(122 verses)nominative masculine plural nounthis (proximal demonstrative) 'vasthitā yuddheyuddha(8 verses)locative neuter singular nounbattle, combat (from √yudh) prāṇprāṇa(13 verses)accusative masculine plural nounvital breath, life-energy; the prāṇas (vital airs)āṃs tyaktvātyaj(17 verses)convto abandon, give up, renounce (verbal root)attested in commentariesbhaktiत्यागमङ्गीकृत्य युद्धार्थमवस्थिताः dhanānidhana(3 verses)accusative neuter plural nounwealth, riches caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Those for whose sake we ever wanted a kingdom, enjoyments, and happiness now stand here in battle, ready to give up their lives and wealth.