Chapter 13 (Kṣetra-Kṣetrajña-Vibhāga-Yoga (The Yoga of Distinction Between Field and Field-Knower)), verse 28
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
समं पश्यन् हि सर्वत्र समवस्थितम् ईश्वरम् | न हिनस्त्य् आत्मनात्मानं ततो याति परां गतिम्
samaṃ paśyan hi sarvatra samavasthitam īśvaram | na hinasty ātmanātmānaṃ tato yāti parāṃ gatim
Word-by-word
- samam← samaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इति वचनादर्थाक्षिप्तं वैषम्यनिवृत्तिकथनमिदम्तिष्ठन्तम् इति तु परत्रान्वेतव्यम्
- paśyan← dṛśnominative singular masculine noun[advaita]तोऽपि न पश्यन्ति? विपरीतदर्शित्वात् अनेकचन्द्रदर्शिवत् इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]आत्मना मनसा स्वम् आत्मानं न हिनस्ति रक्षति? संसारात् मोचयति[advaita-bhakti]नपश्यत्येव
- hi← hinominative singular masculine noun[advaita]भावविकाराणां जनिलक्षणः भावविकारो मूलम् जन्मोत्तरकालभाविनः अन्ये सर्वे भावविकाराः विनाशान्ताः विनाशात् परो न कश्चित् अस्[viśiṣṭādvaita]नस्ति रक्षति? संसारात् मोचयति[advaita-bhakti]भावा नापरिणम्य क्षणमपि स्थातुमीशते
- sas← sanominative singular masculine noun
- rū← runominative dual masculine noun[viśiṣṭādvaita]पत्वेन परमपुरुषार्थहेतुतया प्रशंसतिसममिति श्लोकेन[bhakti]पेण समं यथा भवत्येवं तिष्ठन्तं परमात्मानं[advaita-bhakti]पं प्रतिदेहमेकं जन्मादिपरिणामशून्यतया
- atra← atravocative singular neuter noun[advaita-bhakti]ात्मानमिति विशेष्यलाभो विशेषणमर्यादया परमेश्वरमित्येव वा
- sam← saaccusative singular masculine noun[advaita]यग्दर्शनस्य फलवचनेन स्तुतिः कर्तव्या इति श्लोकः आरभ्यते --,[viśiṣṭādvaita]भवात् क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोरितरेतरकार्यकारणभावानभ्युपगमेन समवायासम्भवाच्च विषयविषयिणोस्तयोरितरेतरधर्माध्यासलक्षणः संयोगः त[śuddhādvaita]यग्दर्शनः? विनश्यदवस्थेषु सत्प्रकृतिकार्यशरीरेषु जातिवदविनश्यन्तं ज्ञातृत्वेन समानाकारं[bhakti]यग्दर्शनमाह -- सममिति
- avasthitam← avasthāaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]आत्मानं प्राप्नोति
- īśvaram← īśvaraaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]आत्मानं देवादिविषमाकारवियुक्तं ज्ञानैकाकारतया समं पश्यन् आत्मना मनसा स्वम् आत्मानं न हिनस्ति रक्षति? संसारात् मोचयति
- na← navocative singular neuter noun[advaita]िर्विशेषं तिष्ठन्तं स्थितिं कुर्वन्तम् क्व सर्वेषु समस्तेषु भूतेषु ब्रह्मादिस्थावरान्तेषु प्राणिषु कम् परमेश्वरं देहेन्द[viśiṣṭādvaita]आधारतया नियन्तृतया[śuddhādvaita]रपि सुग्रहणायात्मदर्शनमाह -- तत्रात्मा त्रिविधोऽन्तर्यामी पुरुषोऽव्यक्तश्च[bhakti]्निवृत्तये विविक्तात्मविषयं सम्यग्दर्शनमाह -- सममिति[advaita-bhakti]्निवर्तकविद्याकथनाय य एवं वेत्ति पुरुषमिति प्रागुक्तं विवृणोति -- समं सर्वेष्विति
- hinasti← hiṃs3rd person singular present indicative active verb[advaita]ततस्तस्मान्मोक्षाख्यां परां गतिं यातीति योजना[viśiṣṭādvaita]रक्षति? संसारात् मोचयति
- āt← aablative singular masculine noun[advaita]मानं यः पश्यति? सः विभक्तानेकात्मविपरीतदर्शिभ्यः विशिष्यते -- स एव पश्यतीति। इतरे पश्यन्तोऽपि न पश्यन्ति? विपरीतदर्शित्व[viśiṣṭādvaita]मानं देवादिविषमाकारवियुक्तं ज्ञानैकाकारतया समं पश्यन् आत्मना मनसा स्वम् आत्मानं न हिनस्ति रक्षति? संसारात् मोचयति
- manāt← manablative singular masculine noun[advaita]मानमिति यथाश्रुतमादाय चोदयति -- नन्विति
- mānam← māaccusative singular masculine noun
- tatas← tatasnominative singular masculine noun[advaita]तस्मान्मोक्षाख्यां परां गतिं यातीति योजना[advaita-bhakti]तत्कार्यसंसारनिवृत्तिरित्यभिप्रायः
- yāti← yatnominative singular neuter noun[viśiṣṭādvaita]।गम्यत इति गतिः? परं गन्तव्यं यथावद् अवस्थितम् आत्मानं प्राप्नोति। देवाद्याकारयुक्ततया सर्वत्र विषमम् आत्मानं पश्यन् आत्
- parām← parāaccusative singular feminine noun
- gatim← gamaccusative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 13.28, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_13.28 · anandgiri_13.28
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_13.28 · vedantadeshika_13.28
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_13.28 · jayatirtha_13.28
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_13.28
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_13.28
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_13.28
Theme-list memberships (3)
Show all theme-lists this verse participates in
- ततो याति परां गतिम्with 6.45, 16.22
- पश्यन्with 1.38, 3.20, 5.8, 5.9, 6.20, 13.24, …
- सर्वत्रwith 2.57, 6.29, 6.30, 6.32, 9.6, 12.3, …