Bhagavad Gītā Chapter 18, Verse 78: Krishna to ArjunaMokṣa-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 18.78Chapter 18 · Mokṣa-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · Pārtha · anuṣṭubh
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम
yatrayatra(7 verses)where yogeśvaraḥyogeśvara(4 verses)nominative masculine singular nounlord of yoga (yoga + īśvara); epithet of Kṛṣṇaattested in commentariesadvaitaसर्वयोगानाम् ईश्वरः, तत्प्रभवत्वात् सर्वयोगबीजस्य, कृष्णः,viśiṣṭādvaitaकृत्स्नस्य उच्चावचरूपेण अवस्थितस्य चेतनस्य अचेतनस्यśuddhādvaitaकृष्णः,bhaktiश्रीकृष्णो वर्तते,advaita-bhaktiसर्वयोगसिद्धीनामीश्वरः सर्वज्ञः सर्वशक्तिर्भगवान्कृष्णो भक्तदुःखकर्षणस्तिष्ठति नारायणो kṛṣṇkṛṣṇa(14 verses)nominative masculine singular nounKṛṣṇa; black, darko yatra pārtpārtha(42 verses)nominative masculine singular nounson of Pṛthā (Kuntī); epithet of Arjunaho dhanudhanus(2 verses)compound (compound member)bow (weapon)rdharaḥdhara(2 verses)nominative masculine singular nounholding, bearing (from √dhṛ); '-bearer'
tatratatra(14 verses)there, in that case śrīśrī(6 verses)nominative feminine singular nounŚrī, the goddess; auspicious prefix; glory, beauty, fortunervijavijaya(3 verses)nominative masculine singular nounvictory (vi- + √ji 'conquer')yo bhūtibhūtinominative feminine singular nounwell-being, prosperity, power (from √bhū)rdhr uvā nītinīti(2 verses)nominative feminine singular nounguidance, prudence, polity (from √nī 'lead')rmatimati(4 verses)nominative feminine singular nounthought, opinion, intentionrmamamad(383 verses)genitive singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Where Krishna, lord of all yoga, stands, and where Arjuna stands with his bow, there prosperity, victory, abundance, and unwavering counsel are certain. So Sanjaya declares.