Bhagavad Gītā Chapter 5, Verse 9: Krishna to ArjunaKarma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 5.9Chapter 5 · Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
प्रलपन् विसृजन् गृह्णन्नुन्मिषन् निमिषन्नपि
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्
pralapanpra-√lapnominative masculine singular present participle verbto lament, prattle (pra- + √lap)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaविसृजन् गृह्णन् इति पादादिकर्मेन्द्रियव्यापाराः visṛjanvi-√sṛj(3 verses)nominative masculine singular present participle verbto release, emit, dispatch (vi- + √sṛj)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaगृह्णन् इति पादादिकर्मेन्द्रियव्यापाराः gṛhṇan√grah(4 verses)nominative masculine singular present participle verbto seize, grasp, accept (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइति पादादिकर्मेन्द्रियव्यापाराःn unmiṣan√unmiṣnominative masculine singular present participle verbto open the eyes, awake (ud- + √miṣ)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaनिमिषन् इति तुप्राणव्यापाराः nimiṣanni-√miṣnominative masculine singular present participle verbto close the eyes, wink (ni- + √miṣ)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइति तुप्राणव्यापाराःn apiapi(103 verses)also, even, although
indrindriya(39 verses)nominative neuter plural nounsense, sense-organ; the eleven indriyas (5 jñānendriyas + 5 karmendriyas + manas)iyāṇīndriyārtheṣu vart√vṛt(12 verses)present indicative 3rd person plural verbto be, exist, occur, turn (verbal root)anta itiiti(73 verses)thus (quotative particle) dhārayan√dhāray(6 verses)nominative masculine singular present participle verbto hold, sustain (causative of √dhṛ)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaअनुसन्दधानो न अहं किञ्चित् करोमि इति मन्येत
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Even while speaking, releasing, grasping, blinking, the knower holds one thought steady: it is the senses moving among their objects, not the self acting.