Summon
Chapter 12 (Bhakti-Yoga (The Yoga of Devotion)), verse 7
KrishnaArjuna · vocative: Pārtha · meter: anuṣṭubh
तेषाम् अहं समुद्धर्ता मृत्यु-संसार-सागरात् | भवामि नचिरात् पार्थ मय्य् आवेशित-चेतसाम्
teṣām ahaṃ samuddhartā mṛtyu-saṃsāra-sāgarāt | bhavāmi nacirāt pārtha mayy āveśita-cetasām

Word-by-word

  • teṣāmtadVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [advaita]।।यतः एवम्? तस्मात् --,
    [dvaita]इति।तेषामेकान्तिनः श्रेष्ठास्ते चैवानन्यदेवताः। अहमेव गतिस्तेषां निराशीः कर्मकारिणाम् इति च मोक्षधर्मे [म.भा.12]।
  • ahamahanominative singular neuter noun
    [advaita]ईश्वरः समुद्धर्ता
    [viśiṣṭādvaita]अचिरेण
  • samuddhartāsamuddhṛnominative singular masculine noun
    [advaita]। कुतः इति आह -- मृत्युसंसारसागरात् मृत्युयुक्तः संसारः मृत्युसंसारः? स एव सागर इव सागरः? दुस्तरत्वात्? तस्मात् मृत्युसं
    [viśiṣṭādvaita]भवामि
    [dvaita]भवामि [12
    [advaita-bhakti]सम्यगनायासेन उदूर्ध्वे सर्वबाधावधिभूते शुद्धे ब्रह्मणि धर्ता धारयिता ज्ञानावष्टम्भदानेन भवामि नचिरात् क्षिप्रमेव तस्मिन
  • mṛtimṛlocative singular masculine noun
  • uunominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]पासते? ध्यानार्चनप्रणामस्तुतिकीर्तनादीनि स्वयम्
    [dvaita]क्तं च सौकरायणश्रुतौ -- उपासते ये पुरुषं वासुदेवमव्यक्तादेरीप्सितं किन्नु तेषाम् इति।तेषामेकान्तिनः श्रेष्ठास्ते चैवानन्
    [advaita-bhakti]क्ताशङ्कानिवृत्त्यर्थः
  • saṃsārasaṃsṛvocative singular masculine noun
    [advaita]सागरात् मृत्युयुक्तः संसारः मृत्युसंसारः? स
    [viśiṣṭādvaita]ा ख्यात् सागराद् अहम् अचिरेण
    [bhakti]सागरादहं सम्यगुद्धर्ता अचिरेणैव भवामि
    [advaita-bhakti]सागरात् मृत्युयुक्तो
  • sāssanominative plural masculine noun
  • garātgṛablative singular masculine noun
    [advaita]मृत्युयुक्तः संसारः मृत्युसंसारः? स
    [advaita-bhakti]मृत्युयुक्तो
  • bhavāmibhū1st person singular present indicative active verb
    [advaita]न चिरात्
    [dvaita][12।1] इत्यनेन देवस्त्वित्यादिकं आगामिगीतावाक्यमपेक्ष्य प्राग्बुद्ध्यारोहाय तदुक्तमिति। अत्र श्रुत्यादिसम्मतिं चाह -- उ
    [advaita-bhakti]नचिरात् क्षिप्रमेव तस्मिन्नेव जन्मनि
  • nacirātnaciraablative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]क्षिप्रमेव तस्मिन्नेव जन्मनि
  • pārthapārthavocative singular masculine noun
    [advaita]? मयि आवेशितचेतसां मयि विश्वरूपे आवेशितं समाहितं चेतः येषां ते मय्यावेशितचेतसः तेषाम्
    [advaita-bhakti]ेति संबोधनमाश्वासार्थम्
  • mayimevilocative singular neuter noun
    [advaita]आवेशितचेतसां मयि विश्वरूपे आवेशितं समाहितं चेतः येषां ते मय्यावेशितचेतसः तेषाम्
    [viśiṣṭādvaita]संन्यस्य? मत्पराः मदेकप्राप्याः, अनन्येन
    [śuddhādvaita]तथा भावकारणे वस्तुशक्तिरेवोद्धारिकान मय्यावेशितधियां कामः कामाय कल्पते इति वाक्यात्
    [advaita-bhakti]सगुणे वासुदेवे संन्यस्य समर्प्य मत्परा अहं भगवान् वासुदेव
  • āvaav3rd person singular perfect active verb
    [advaita]ेशितचेतसां मयि विश्वरूपे आवेशितं समाहितं चेतः येषां ते मय्यावेशितचेतसः तेषाम्
    [advaita-bhakti]ेशितमेकाग्रतया प्रवेशितं चेतो यैस्तेषामहं सततोपासितो भगवान् मृत्युसंसारसागरात् मृत्युयुक्तो
  • īśitaīśvocative singular masculine noun
  • cetascitnominative singular masculine noun
  • āmāaccusative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 12.7, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_12.7 · anandgiri_12.7
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_12.7 · vedantadeshika_12.7
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_12.7 · jayatirtha_12.7
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_12.7
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_12.7
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_12.7

Theme-list memberships (6)

Show all theme-lists this verse participates in
  • तेषाम्with 5.16, 10.11, 12.1, 12.5
  • पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …
  • मय्यावेशितचेतसाम्with 3.20
  • ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम्with 4.11, 9.29
  • संसारwith 1.1, 2.19, 5.10, 9.3, 12.8, 16.19
  • समोऽहं सर्वभूतेषुwith 9.29