Bhagavad Gītā Chapter 12, Verse 13: Krishna to Arjuna — Bhakti-Yoga
Bhagavad Gītā 12.13
अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च ।
निर्ममो निरहंकारः समदुःखसुखः क्षमी ॥
a← a(26 verses)negation prefix (un-, non-, not)dveṣṭā← dveṣṭṛnominative masculine singular nounhater (from √dviṣ + -tṛ)attested in commentariesadvaita, आत्मनः दुःखहेतुमपि न किञ्चित् द्वेष्टि, सर्वाणि भूतानि आत्मत्वेन हि पश्यतिadvaita-bhaktiसर्वभूतानां किंतु मैत्रः मैत्री स्निग्धता तद्वान् sarva← sarva(138 verses)compound (compound member)all, entire-bhūtānāṃ← bhūta(67 verses)genitive neuter plural nounbeing, creature; element; past, gone maitraḥ← maitranominative masculine singular nounfriendly (from mitra)attested in commentariesadvaitaमित्रभावः मैत्री मित्रतया वर्तते इति मैत्रःviśiṣṭādvaita, तेषुbhakti, करुणश्च उत्तमेषु द्वेषशून्यः, समेषु मित्रतया वर्तत इति मैत्रःadvaita-bhaktiमैत्री स्निग्धता तद्वान् karuṇa← karuṇanominative masculine singular nouncompassionate, sorrowful eva← eva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle) ca← ca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
nirm← nirmama(4 verses)nominative masculine singular nounwithout sense of mine-ness (nis- + mama 'mine')amo nirahaṃkāraḥ← nirahaṃkāra(2 verses)nominative masculine singular nounwithout ego (nis- + ahaṃkāra)attested in commentariesadvaitaनिर्गताहंप्रत्ययःviśiṣṭādvaita-- देहात्माभिमानरहितः, ततadvaita-bhaktiवृत्तस्वाध्यायादिकृताहंकारान्निष्क्रान्तः द्वेषरागयोरप्रवर्तकत्वेन समे दुःखसुखे यस्य सः sama← sama(27 verses)compound (compound member)equal, same, even-minded-duḥkha← duḥkha(25 verses)compound (compound member)suffering, sorrow, pain-sukhaḥ← sukha(35 verses)nominative masculine singular nounhappiness, pleasure, ease kṣamī← kṣaminnominative masculine singular nounpatient, forbearing (from kṣamā + -in)attested in commentariesadvaitaक्षमावान्, आक्रुष्टः अभिहतो वा अविक्रियःviśiṣṭādvaitaस्पर्शप्रभवयोः अवर्जनीययोःbhaktiक्षमावान्advaita-bhaktiआक्रोशनताडनादिनापि न विक्रियामापद्यते
spoken
He hates no creature, befriends and shows compassion to all, claims nothing as his own, harbors no ego, stands steady in pain and pleasure, and does not break under provocation.