Bhagavad Gītā Chapter 12, Verse 6: Krishna to Arjuna — Bhakti-Yoga
Bhagavad Gītā 12.6
ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि संन्यस्य मत्पराः ।
अनन्येनैव योगेन मां ध्यायन्त उपासते ॥
ye← yad(218 verses)nominative masculine plural nounwhich, who (relative pronoun) tu← tu(67 verses)but, on the other hand (particle) sarvāṇi← sarva(138 verses)accusative neuter plural nounall, entireattested in commentariesadvaitaकर्माणि मयि ईश्वरे संन्यस्य मत्पराः अहं परः येषां ते मत्पराः सन्तः अनन्येनैव अविद्यमानम् अन्यत् आलम्बनं विश्वरूपं देवम्viśiṣṭādvaitaसकारणानि सोद्देश्यानि अध्यात्मचेतसा मयि संन्यस्य, मत्पराः मदेकप्राप्याः, अनन्येनśuddhādvaitaकर्माणि सन्त्यज्य बहिरन्तश्च त्यक्त्वा सद्व्रजप्रिया यच्छब्दवाच्यास्तु मत्पराः अनन्येनैव सर्वनिरपेक्षेणैव योगेन अनुवृत्bhaktiकर्माणि संन्यस्य समर्प्य मत्परा भूत्वा मां ध्यायन्त अनन्येन न विद्यतेऽन्यो भजनीयो यस्मिंस्तेनैवadvaita-bhaktiकर्माणि मयि सगुणे वासुदेवे संन्यस्य समर्प्य मत्परा अहं भगवान् वासुदेव karmāṇi← karman(144 verses)accusative neuter plural nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaमयि ईश्वरे संन्यस्य मत्पराः अहं परः येषां ते मत्पराः सन्तः अनन्येनैव अविद्यमानम् अन्यत् आलम्बनं विश्वरूपं देवम् आत्मानंviśiṣṭādvaita, वैदिकानिśuddhādvaitaसन्त्यज्य बहिरन्तश्च त्यक्त्वा सद्व्रजप्रिया यच्छब्दवाच्यास्तु मत्पराः अनन्येनैव सर्वनिरपेक्षेणैव योगेन अनुवृत्तिमात्रसbhaktiसंन्यस्य समर्प्य मत्परा भूत्वा मां ध्यायन्त अनन्येन न विद्यतेऽन्यो भजनीयो यस्मिंस्तेनैवadvaita-bhaktiमयि सगुणे वासुदेवे संन्यस्य समर्प्य मत्परा अहं भगवान् वासुदेव mayi← mad(383 verses)locative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) saṃnyasya← saṃnyas(4 verses)convto renounce, cast down (sam- + ni- + √as 'throw')attested in commentariesadvaitaमत्पराः अहं परः येषां ते मत्पराः सन्तः अनन्येनैव अविद्यमानम् अन्यत् आलम्बनं विश्वरूपं देवम् आत्मानं मुक्त्वा यस्य सः अनviśiṣṭādvaita, मत्पराः मदेकप्राप्याः, अनन्येनbhaktiसमर्प्य मत्परा भूत्वा मां ध्यायन्त अनन्येन न विद्यतेऽन्यो भजनीयो यस्मिंस्तेनैवadvaita-bhaktiसमर्प्य मत्परा अहं भगवान् वासुदेव mat-parāḥ← para(58 verses)nominative masculine plural nounhighest, supreme, beyond, other
ananyena← ananya(4 verses)instrumental masculine singular noun(an- + anya: other)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaएव योगेन मां ध्यायन्तः उपासते, ध्यानार्चनप्रणामस्तुतिकीर्तनादीनि स्वयम्bhaktiन विद्यतेऽन्यो भजनीयो यस्मिंस्तेनैवiva yogena← yoga(73 verses)instrumental masculine singular nounyoga; union, discipline, applicationattested in commentariesadvaitaसमाधिना मां ध्यायन्तः चिन्तयन्तः उपासतेviśiṣṭādvaitaमां ध्यायन्तः उपासते, ध्यानार्चनप्रणामस्तुतिकीर्तनादीनि स्वयम्dvaitaइत्यादिनाविनाऽव्यक्तोपासनम् इत्येतत्प्रतीयतेśuddhādvaitaअनुवृत्तिमात्रसम्बन्धेनैव मां परमात्मप्रियं चिन्तयन्तो मत्समीप आसतेadvaita-bhaktiन विद्यते मां भगवन्तं मुक्त्वाऽन्यदालम्बनं यस्य तादृशेनैव योगेन समाधिना एकान्तभक्तियोगापरनाम्ना मां भगवन्तं वासुदेवं सक māṃ dhyāyanta← √dhyā(3 verses)nominative masculine plural present participle verbto meditate, contemplate (verbal root) upāsate← √upās(5 verses)present indicative 3rd person plural verbto attend upon, worship (upa- + √ās)attested in commentariesadvaita।।तेषां किम् --,viśiṣṭādvaita, ध्यानार्चनप्रणामस्तुतिकीर्तनादीनि स्वयम्dvaitaये पुरुषं वासुदेवमव्यक्तादेरीप्सितं किन्नु तेषाम् इतिśuddhādvaitaध्यानार्चनसेवनप्रणामश्रुतिकीर्तनादीनि स्वयमेवात्यन्तप्रियाणि प्राप्य सरूपाणि कुर्वन्तो,मामुपासत इत्यर्थःadvaita-bhaktiसमानाकारमविच्छिन्नं चित्तवृत्तिप्रवाहं संतन्वते समीपवर्तितया आसते तिष्ठन्ति वा तेषां मय्याववेशितचेतसां मयि यथोक्ते आवेश
spoken
Those who surrender all their actions to Me, hold Me as their sole aim, and worship Me through undivided devotion meditate on Me with nothing else as their support.