Bhagavad Gītā Chapter 18, Verse 50: Krishna to ArjunaMokṣa-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 18.50Chapter 18 · Mokṣa-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · Kaunteya · anuṣṭubh
सिद्धिं प्राप्तो यथा ब्रह्म तथाप्नोति निबोध मे
समासेनैव कौन्तेय निष्ठा ज्ञानस्य या परा
siddhiṃsiddhi(14 verses)accusative feminine singular nounperfection, attainment, success; supernatural power (yogic) prāp√prāp(8 verses)nominative masculine singular participle nounto obtain (pra- + √āp 'reach')to yathāyathā(21 verses)as, in the manner that brahmabrahman(53 verses)accusative neuter singular nounBrahman (the Absolute); also: the Veda; sacred utteranceattested in commentariesadvaitaपरमात्मानम् आप्नोति, तथा तं प्रकारं ज्ञाननिष्ठाप्राप्तिक्रमं मे मम वचनात् निबोध त्वं निश्चयेन अवधारय इत्येतत्viśiṣṭādvaitaप्राप्नोति तथा समासेन मे निबोध tathātathā(47 verses)thus, in that manner; likewisepnoti nibodhani-√budh(3 verses)present imperative 2nd person singular verb(ni- + budh: to wake)attested in commentariesadvaitaत्वं निश्चयेन अवधारय इत्येतत्viśiṣṭādvaita। तद् एव ब्रह्म विशिष्यते निष्ठा ज्ञानस्य या परा इति। ज्ञानस्य ध्यानात्मकस्य या परा निष्ठा परं प्राप्यम् इत्यर्थः।dvaita। या सिद्धिर्ज्ञानस्य परा निष्ठा।advaita-bhaktiमे मद्वचनादवधारयानुष्ठातुम् memad(383 verses)genitive singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
samāsenasamāsena(3 verses)in brief, summarily (instr. of samāsa)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaमे निबोधadvaita-bhaktiसंक्षेपेणैव नतु विस्तरेणiva kaunteyakaunteya(25 verses)vocative masculine singular nounson of Kuntī (epithet of Arjuna)attested in commentariesadvaita, यथा ब्रह्म प्राप्नोति तथा निबोधेतिadvaita-bhakti, तदवधारणे किं स्यादित्यत आह -- निष्ठेति niṣṭhāniṣṭhā(4 verses)nominative feminine singular nounfixed devotion, steadfastness, abiding-in (ni- + √sthā)attested in commentariesadvaitaज्ञानस्य या परा इतिviśiṣṭādvaitaज्ञानस्य या परा इतिśuddhādvaitaतां सिद्धिं प्राप्तोऽपि जीवन्नेवेह यथाऽऽत्मनाऽक्षरब्रह्मप्राप्तो भवति तथा मत्तो निबोधadvaita-bhaktiज्ञानस्य या परा ज्ञानस्य विचारपरिनिष्पन्नस्य निष्ठा परिसमाप्तिर्यदनन्तरं साधनान्तरं नानुष्ठेयमस्ति jñānasyajñāna(64 verses)genitive neuter singular nounknowledge, wisdom, cognitionattested in commentariesadvaitaया परा इतिviśiṣṭādvaitaया परा इतिdvaitaच ब्रह्मप्राप्तावनपेक्षत्वादिति भावेन निष्ठेत्येतद्व्याचष्टे -- ये तिśuddhādvaitaया परा निष्ठा तां सिद्धिं प्राप्तोऽपि जीवन्नेवेह यथाऽऽत्मनाऽक्षरब्रह्मप्राप्तो भवति तथा मत्तो निबोधadvaita-bhaktiया परा ज्ञानस्य विचारपरिनिष्पन्नस्य निष्ठा परिसमाप्तिर्यदनन्तरं साधनान्तरं नानुष्ठेयमस्ति yad(218 verses)nominative feminine singular nounwhich, who (relative pronoun) parāpara(58 verses)nominative feminine singular nounhighest, supreme, beyond, other
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Learn from me, Arjuna, how one who has attained perfection reaches Brahman — briefly, this is the highest ground of knowledge.