Summon
Chapter 18 (Mokṣa-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Liberation by Renunciation)), verse 46
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
यतः प्रवृत्तिर्भूतानां येन सर्वमिदं ततम् | स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः
yataḥ pravṛttirbhūtānāṃ yena sarvamidaṃ tatam | svakarmaṇā tamabhyarcya siddhiṃ vindati mānavaḥ

Word-by-word

  • yatasyatnominative plural masculine noun
  • pravṛttispravṛtnominative singular masculine noun
  • bhūtānāmbhūVibhakti.Sasthi plural masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]उत्पत्त्यादिका प्रवृत्तिः? येन
  • yenainstrumental singular masculine noun
    [advaita]ईश्वरेण सर्वम् इदं ततं जगत् व्याप्तम् स्वकर्मणा पूर्वोक्तेन प्रतिवर्णं तम् ईश्वरम् अभ्यर्च्य पूजयित्वा आराध्य केवलं ज्ञ
    [viśiṣṭādvaita]च सर्वम् इदं ततं स्वकर्मणां तं माम् इन्द्राद्यन्तरात्मतयावस्थितम् अभ्यर्च्य मत्प्रसादात् मत्प्राप्तिरूपां सिद्धिं विन्द
    [śuddhādvaita]ाक्षरेण भगवत्स्वरूपेणेदं ततं तमेवाभ्यर्च्य? न तु देवान्तरं? तदा सिद्धिं मुक्तिं प्राप्नोति स्वकर्मणेति द्रढयति
    [bhakti]च कारणात्मना सर्वमिदं विश्वं ततं व्याप्तं तमीश्वरं स्वकर्मणाऽभ्यर्च्य पूजयित्वा सिद्धिं लभते मनुष्यः।
    [advaita-bhakti]चैकेन सद्रूपेण स्फुरणरूपेण
  • sarvamsarvaaccusative singular masculine noun
    [advaita]इदं ततं जगत् व्याप्तम् स्वकर्मणा पूर्वोक्तेन प्रतिवर्णं तम् ईश्वरम् अभ्यर्च्य पूजयित्वा आराध्य केवलं ज्ञाननिष्ठायोग्यता
    [viśiṣṭādvaita]इदं ततं स्वकर्मणां तं माम् इन्द्राद्यन्तरात्मतयावस्थितम् अभ्यर्च्य मत्प्रसादात् मत्प्राप्तिरूपां सिद्धिं विन्दति मानवः
  • idamidamnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]ततम् इति पूर्वम्
  • tatamtanaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]इति पूर्वम्
    [advaita-bhakti]इति तमन्तर्यामिणं भगवन्तं स्वकर्मणा प्रतिवर्णाश्रमं विहितेनाभ्यर्च्य तोषयित्वा तत्प्रसादादैकात्म्यज्ञाननिष्ठायोग्यतालक्
  • susunominative singular masculine noun
    [advaita]फलमपश्यतामीश्वरप्रसादासादितविवेकवैराग्यवतां संन्यासिनां ज्ञाननिष्ठयोग्यतावतां ज्ञानप्राप्त्या मुक्तिरित्यभिप्रेत्याह --
  • akarmaṇāakarmaninstrumental singular masculine noun
  • tamtayaccusative singular masculine noun
    [advaita]स्वकर्मणा पूर्वोक्तेन प्रतिवर्णं तम् ईश्वरम् अभ्यर्च्य पूजयित्वा आराध्य केवलं ज्ञाननिष्ठायोग्यतालक्षणां सिद्धिं विन्दति
    [viśiṣṭādvaita]अभ्यर्च्य मत्प्रसादात् मत्प्राप्तिरूपां सिद्धिं विन्दति मानवः
    [advaita-bhakti]। आनन्दो ब्रह्मेति व्यजानात्? आनन्दाद्ध्येव खल्विमानि भूतानि जायन्ते इति च। तस्य निर्णयवाक्यंमायां तु प्रकृतिं विद्यान्म
  • abhyarcyaabhyarcnominative singular masculine noun
    [advaita]पूजयित्वा आराध्य केवलं ज्ञाननिष्ठायोग्यतालक्षणां सिद्धिं विन्दति मानवः मनुष्यः
    [viśiṣṭādvaita]मत्प्रसादात् मत्प्राप्तिरूपां सिद्धिं विन्दति मानवः
  • siddhimsidhaccusative singular masculine noun
  • vindativid3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]मानवः मनुष्यः
    [viśiṣṭādvaita]मानवः
    [advaita-bhakti]मानवो? देवादिस्तूपासनामात्रेणेति भावः
  • mānavasmānavanominative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 18.46, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_18.46 · anandgiri_18.46
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_18.46 · vedantadeshika_18.46
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_18.46 · jayatirtha_18.46
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_18.46
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_18.46
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_18.46

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • प्रवृत्तिwith 1.1, 11.31, 14.12, 14.13, 14.22, 15.4, …
  • येन सर्वमिदं ततम्with 2.22, 8.4, 9.4, 9.5, 12.3, 12.4
  • सिद्धwith 1.1, 2.48, 3.20, 4.12, 4.22, 4.38, …
  • स्वकर्मणा तमभ्यर्च्यwith 6.32