Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 51
Krishna → Arjuna · meter: other
दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन | इदानीम् अस्मि संवृत्तः स-चेताः प्रकृतिं गतः
dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tava saumyaṃ janārdana | idānīm asmi saṃvṛttaḥ sa-cetāḥ prakṛtiṃ gataḥ
Word-by-word
- dṛṣṭvā← dṛśnominative singular masculine noun[advaita]इदं मानुषं रूपं मत्सखं प्रसन्नं तव सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः[viśiṣṭādvaita]सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च[śuddhādvaita]सचेताः जातोऽस्मि
- idam← idamnominative singular masculine noun
- mānuṣam← mānuṣaaccusative singular masculine noun
- rū← runominative dual masculine noun[advaita]पं मत्सखं प्रसन्नं तव सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः[viśiṣṭādvaita]पं दृष्ट्वा सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च[śuddhādvaita]पं सौम्यं मानुषं मनुष्यत्वसंस्थानस्थितं दृष्ट्वा सचेताः जातोऽस्मि
- upam← vapaccusative singular masculine noun
- tava← tuvocative singular masculine noun[advaita]सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः[viśiṣṭādvaita]एव असाधारणं मनुष्यत्वसंस्थानसंस्थितम् अति सौम्यम् इदं तव रूपं दृष्ट्वा सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च।[advaita-bhakti]्यामोहाभावेनाव्याकुलचित्तः संवृत्तोऽस्मि
- saumyam← saumyaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इदं तव रूपं दृष्ट्वा सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च
- janārdana← janārdanavocative singular masculine noun[advaita]? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः
- it← inominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]यस्य कर्मजन्यप्राकृतरूपपरत्वभ्रमव्युदासायेदंशब्दाभिप्रेतं वदंस्तद्व्याचष्टेअनवधिकातिशयसौन्दर्येत्यादिना
- āni← annominative singular neuter noun
- im← iaccusative singular masculine noun
- asmi← as1st person singular present indicative active verb[advaita]संवृत्तः संजातः[viśiṣṭādvaita]? प्रकृतिं गतः च
- saṃvṛttas← saṃvṛtnominative singular masculine noun
- sa← savocative singular masculine noun[advaita]खं प्रसन्नं तव सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः[viśiṣṭādvaita]ौन्दर्यसौकुमार्यलावण्यादियुक्तं तव[śuddhādvaita]्थितः सन् अर्जुन उवाच -- दृष्ट्वेदमिति[bhakti]न्नर्जुन उवाच -- दृष्ट्वेति[advaita-bhakti]न् अर्जुन उवाच -- दृष्ट्वेति
- cetās← citnominative plural masculine noun
- prakṛtim← prakṛaccusative singular masculine noun
- gatas← gamnominative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.51, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.51 · anandgiri_11.51
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.51 · vedantadeshika_11.51
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.51 · jayatirtha_11.51
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.51
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.51
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.51
Theme-list memberships (3)
Show all theme-lists this verse participates in
- अस्मिwith 1.22, 7.10, 10.21, 10.22, 10.24, 10.28, …
- जनार्दनwith 1.36, 1.39, 1.44, 3.1, 3.2, 10.18
- प्रकृतिwith 1.1, 3.5, 3.28, 3.33, 4.6, 5.10, …