Summon
Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 51
KrishnaArjuna · meter: other
दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन | इदानीम् अस्मि संवृत्तः स-चेताः प्रकृतिं गतः
dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tava saumyaṃ janārdana | idānīm asmi saṃvṛttaḥ sa-cetāḥ prakṛtiṃ gataḥ

Word-by-word

  • dṛṣṭvādṛśnominative singular masculine noun
    [advaita]इदं मानुषं रूपं मत्सखं प्रसन्नं तव सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः
    [viśiṣṭādvaita]सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च
    [śuddhādvaita]सचेताः जातोऽस्मि
  • idamidamnominative singular masculine noun
  • mānuṣammānuṣaaccusative singular masculine noun
  • runominative dual masculine noun
    [advaita]पं मत्सखं प्रसन्नं तव सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः
    [viśiṣṭādvaita]पं दृष्ट्वा सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च
    [śuddhādvaita]पं सौम्यं मानुषं मनुष्यत्वसंस्थानस्थितं दृष्ट्वा सचेताः जातोऽस्मि
  • upamvapaccusative singular masculine noun
  • tavatuvocative singular masculine noun
    [advaita]सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः
    [viśiṣṭādvaita]एव असाधारणं मनुष्यत्वसंस्थानसंस्थितम् अति सौम्यम् इदं तव रूपं दृष्ट्वा सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च।
    [advaita-bhakti]्यामोहाभावेनाव्याकुलचित्तः संवृत्तोऽस्मि
  • saumyamsaumyaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]इदं तव रूपं दृष्ट्वा सचेताः संवृत्तः अस्मि? प्रकृतिं गतः च
  • janārdanajanārdanavocative singular masculine noun
    [advaita]? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः
  • itinominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]यस्य कर्मजन्यप्राकृतरूपपरत्वभ्रमव्युदासायेदंशब्दाभिप्रेतं वदंस्तद्व्याचष्टेअनवधिकातिशयसौन्दर्येत्यादिना
  • āniannominative singular neuter noun
  • imiaccusative singular masculine noun
  • asmias1st person singular present indicative active verb
    [advaita]संवृत्तः संजातः
    [viśiṣṭādvaita]? प्रकृतिं गतः च
  • saṃvṛttassaṃvṛtnominative singular masculine noun
  • sasavocative singular masculine noun
    [advaita]खं प्रसन्नं तव सौम्यं जनार्दन? इदानीम्? अधुना अस्मि संवृत्तः संजातः
    [viśiṣṭādvaita]ौन्दर्यसौकुमार्यलावण्यादियुक्तं तव
    [śuddhādvaita]्थितः सन् अर्जुन उवाच -- दृष्ट्वेदमिति
    [bhakti]न्नर्जुन उवाच -- दृष्ट्वेति
    [advaita-bhakti]न् अर्जुन उवाच -- दृष्ट्वेति
  • cetāscitnominative plural masculine noun
  • prakṛtimprakṛaccusative singular masculine noun
  • gatasgamnominative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 11.51, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.51 · anandgiri_11.51
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.51 · vedantadeshika_11.51
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.51 · jayatirtha_11.51
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.51
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.51
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.51

Theme-list memberships (3)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अस्मिwith 1.22, 7.10, 10.21, 10.22, 10.24, 10.28, …
  • जनार्दनwith 1.36, 1.39, 1.44, 3.1, 3.2, 10.18
  • प्रकृतिwith 1.1, 3.5, 3.28, 3.33, 4.6, 5.10, …